Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de l'autorité judiciaire compétente
Autorité chargée du casier judiciaire
Autorité du casier judiciaire
Autorité judiciaire
Autorités judiciaires
Empoisonnement
Fusillade
Instance judiciaire
Instance juridictionnelle
Organe judiciaire
Peine capitale
Pendaison
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Responsables judiciaires
Réserve des autorités judiciaires
Révision par une autorité judiciaire
Système de remise entre autorités judiciaires
Telle que asphyxie par gaz
Tribunal
électrocution

Vertaling van "autorités judiciaires adéquates " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

Any execution performed at the behest of the judiciary or ruling authority [whether permanent or temporary], such as:asphyxiation by gas | beheading, decapitation (by guillotine) | capital punishment | electrocution | hanging | poisoning | shooting


autorité judiciaire | instance judiciaire | instance juridictionnelle | organe judiciaire

judicial authority | judicial body


autorités judiciaires [ responsables judiciaires ]

legal authorities


système de remise entre autorités judiciaires

system of surrender between judicial authorities


autorisation de l'autorité judiciaire compétente

authorisation of the competent court


autorité judiciaire

judicial authority [ judicial body or officer ]


révision par une autorité judiciaire

review by a judicial authority


réserve des autorités judiciaires

judicial consent proviso


tribunal | autorité judiciaire

court | judicial authority


autorité du casier judiciaire | autorité chargée du casier judiciaire

authority for the register of convictions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces unités pluridisciplinaires (autorités chargées de l'application des lois et autorités judiciaires), dotées d'un personnel bien formé, devraient être équipées d'installations techniques adéquates et fonctionner en tant que points de contact rapides, en vue:

Such specialised units, consisting of knowledgeable, multidisciplinary (law enforcement and judiciary) personnel should be equipped with adequate technical facilities and operate as rapid contact points for the purposes of:


Toutefois, les autorités nationales compétentes ne semblent pas toujours disposer des ressources juridiques suffisantes et des structures appropriées qu leur permettraient d’engager des poursuites judiciaires adéquates dans les affaires affectant l’Union.

However, the competent authorities of Member States do not always appear to have sufficient legal means at their disposal and appropriate structures in place to adequately prosecute cases affecting the EU.


l'obligation pour les États membres de veiller à la formation adéquate des membres des autorités judiciaires et répressives qui traitent ces affaires hautement complexes.

Member States need to ensure that judicial and law enforcement authorities dealing with these highly complex cases are well trained.


demande aux institutions, aux organes et aux organismes de l'Union, ainsi qu'aux États membres et à leurs services répressifs, de coopérer et de coordonner de manière effective leurs actions pour lutter contre l'utilisation des TIC en vue de commettre des délits liés à la traite des êtres humains, au cyberharcèlement et à la cyberintimidation, étant donné que ces délits sont souvent de nature transfrontalière et qu'une coordination au niveau européen est essentielle pour en poursuivre les auteurs; invite les États membres à revoir et éventuellement à réviser leur droit pénal pour s'assurer que les nouvelles formes de violence numérique sont clairement définies et reconnues et que des formes de poursuites ...[+++]

Calls for the EU institutions, agencies and bodies, as well as the Member States and their law enforcement agencies, to cooperate and concretely coordinate their actions to counter the use of ICT to commit crimes related to trafficking in human beings, cyber-harassment and cyber-stalking, given that they are often transborder in nature and that EU-level coordination is vital for prosecuting these crimes; calls on the Member States to review and potentially revise their criminal law to ensure that new forms of digital violence are clearly defined and recognised, and to ensure that appropriate modes of prosecution are in place; calls on the Member States to adopt reporting portals so that citizens will have their own secure and confidential ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'est que si elles disposent d'informations complètes que les autorités policières et judiciaires compétentes sont en mesure de réagir de façon adéquate, d’appliquer les mesures appropriées et de lutter contre ce type de criminalité.

Only complete information puts the competent law-enforcement and judicial authorities in a position to react adequately, to apply the right measures and to combat such crimes.


En tout état de cause, les États membres veillent à ce que les créanciers soient autorisés à saisir l'autorité administrative ou judiciaire compétente pour obtenir des garanties adéquates, dès lors qu'ils peuvent démontrer, de manière crédible, que cette réduction du capital souscrit compromet leur désintéressement et que la société ne leur a pas fourni de garanties adéquates.

In any event, Member States shall ensure that the creditors are authorised to apply to the appropriate administrative or judicial authority for adequate safeguards provided that they can credibly demonstrate that due to the reduction in the subscribed capital the satisfaction of their claims is at stake, and that no adequate safeguards have been obtained from the company.


6. Les autorités judiciaires compétentes peuvent subordonner les mesures provisoires visées aux paragraphes 1 et 2 à la constitution par le demandeur d'une caution ou d'une garantie équivalente adéquate, destinée à assurer l'indemnisation éventuelle du préjudice subi par le défendeur, conformément aux dispositions du paragraphe 7.

6. The competent judicial authorities may make the provisional measures referred to in paragraphs 1 and 2 subject to the lodging by the applicant of adequate security or an equivalent assurance intended to ensure compensation for any prejudice suffered by the defendant as provided for in paragraph 7.


Telles sont les raisons qui me poussent à être entièrement d'accord avec cette résolution et aussi à souligner encore une fois qu'il est nécessaire que les responsabilités des massacres survenus fassent l'objet d'une investigation concrète et que des autorités judiciaires adéquates punissent les responsables.

These are the reasons that lead me to agree wholeheartedly with this resolution, and also even to highlight again the need for there to be a specific investigation into who is responsible for the massacres that have taken place and for the appropriate judicial authorities to punish those responsible.


de rassembler tous les éléments pertinents relatifs à la légalité du référendum constitutionnel du 24 novembre et aux circonstances dans lesquelles il s'est déroulé ; d'évaluer les procédures du corps législatif bicaméral nouvellement institué et les nouvelles relations entre l'exécutif, le législatif et le judiciaire en fonction des normes de la séparation adéquate des pouvoirs ; de vérifier si les membres de l'opposition du Parlement dissous ou les autres opposants aux récents changements constitutionnels, ou encore les médias, ...[+++]

obtaining all relevant facts pertaining to the legality of the constitutional referendum of 24 November 1996 and the circumstances under which it has taken place; assessing the procedures of the newly established bicameral legislature and the new relationships between the executive, legislative and judicial branches of government against the standards of the proper separation of powers; ascertaining whether opposition members of the dissolved parliament or other opponents of the recent constitutional changes as well as the media have been or are now subject to political, financial or physical harassment by the ...[+++]


Je répète qu'il n'est pas étonnant que la Cour suprême nous ait donné jusqu'au 13 avril afin de mettre en œuvre des mesures de protection adéquates, parce que les plus hautes autorités judiciaires de ce pays reconnaissent — ainsi que des personnes telles que vous et le sénateur White et d'autres qui ont participé de près à l'application de la loi dans ce pays — que ces pouvoirs d'urgence, ces capacités, sont parfois nécessaires.

Again, it is no surprise that the court has given us up until April 13 to get the safeguards remedied, because there is a recognition at the highest level of the courts in this country — and indeed by individuals, I know, such as yourself and Senator White and those who have been intimately involved with law enforcement across this country — that on occasion these emergency powers, these abilities, are necessary.


w