Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorités italiennes semblent " (Frans → Engels) :

Les derniers contacts en date de la Commission avec les autorités italiennes semblent montrer que la mise en conformité de la législation peut être envisagée à très court terme.

Latest contacts with the Italian authorities suggest that compliance can be envisaged in the very short term.


Italie — Les autorités italiennes semblent exiger des informations spécifiques auxquelles l’importateur parallèle n’a pas forcément accès.

Italy - . The Italian authorities appear to require from the parallel importer specific information to which he does not necessarily have access.


De même, les méthodes utilisées par les autorités italiennes ne semblent pas seulement le fait d'une police débordée par les agissements des casseurs, agissements que bien sûr nous condamnons.

Similarly, the methods used by the Italian authorities do not seem to be just the result of the police being unable to cope with the rioting, which we of course condemn.


Sur la base des informations dont la Commission dispose actuellement les motivations fournies par les autorités italiennes ne semblent pas suffisantes pour démontrer l'existence d'un engagement juridique envers les bénéficiaires (potentiels), qui aurait pu créer (et justifier l'existence) une attente légitime chez ces derniers, et ainsi représenter un élément incitatif suffisant pour commencer les travaux.

Pending the provision of further information, the Commission has no option but to conclude that the reasons advanced by the Italian authorities do not constitute sufficient proof that a legal obligation existed in respect of the (potential) beneficiaries which could have given rise to (and justified) legitimate expectations on their part, and which would in turn have provided sufficient incentive to start the work.


La Commission a pris note de l'inquiétude manifestée par les autorités italiennes quant au fait que les montants recouvrés auprès des producteurs semblent nettement supérieurs à la somme nécessaire pour acquitter le prélèvement tel qu'il sera exigible après que les nouveaux contrôles jugés indispensables par les autorités italiennes auront été effectués.

The Commission has noted the concern expressed by the Italian authorities that the amounts collected from producers are significantly in excess of what is required to cover the levy which will transpire, after the renewed controls deemed necessary by the Italian authorities have been carried out, to be due.


La Commission à ce stade ne partage pas l'analyse des autorités italiennes selon laquelle l'injection en capital proposée ne constitue pas une aide d'État mais est compatible à celle qu'adopterait tout investisseur privé aux conditions normales du marché. En effet : - l'injection de capital est faite par l'IRI et les investisseurs privés qui détiennent 10 % d'Alitalia ne semblent pas préparés à suivre l'exemple de celui-ci ; - l'injection de 1 500 milliards de lires en 1997 n'est pas couverte par le genre de garanties qu'un investiss ...[+++]

The Commission at this stage does not share the Italian argument that the proposed injection of capital is the action of any ordinary market investor and does not constitute a state aid on the grounds that: - the capital injection is made by IRI - the private investors holding 10 per cent of Alitalia do not seem prepared to follow IRI's lead. - the injection of 1500 billion lire in 1997 is not covered by the sort of guarantees a private investor might be expected to demand. - the company is, on its own admission, in a difficult financial situation and the restructuring plan does not take sufficient account of subsequent market developmen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités italiennes semblent ->

Date index: 2025-08-24
w