Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorités iraniennes était " (Frans → Engels) :

On a dit qu'elle s'était suicidée en prison, mais sa famille et les activistes iraniens soupçonnent fortement qu'elle a été tuée par les autorités iraniennes.

It was reported that she had allegedly committed suicide in prison, but her family and Iranian activists strongly suspect that she was murdered by Iranian authorities.


Le haut-commissaire des Nations unies a récemment signalé que la politique menée par les autorités iraniennes était contraire au droit international.

The fact that the policy pursued by the Iranian Government is in conflict with international law was recently highlighted by the UN High Commissioner.


Le haut-commissaire des Nations unies a récemment signalé que la politique menée par les autorités iraniennes était contraire au droit international.

The fact that the policy pursued by the Iranian Government is in conflict with international law was recently highlighted by the UN High Commissioner.


12. est consterné d'apprendre que, selon des rapports annuels sur la peine de mort en Iran, le nombre d'exécutions en 2009 était le plus élevé des dix dernières années, faisant de l'Iran le pays comptant le plus d'exécutions par habitant à l'échelle mondiale; demande à l'Iran de publier des statistiques officielles sur l'application de la peine de mort; demande à l'Iran qu'il abolisse définitivement la peine de mort pour les crimes commis avant l'âge de 18 ans et qu'il modifie sa législation qui viole les conventions internationales sur les droits de l'homme qu'il a ratifiées, y compris la convention relative aux droits de l'enfant et le PIDCP; de ...[+++]

12. Is appalled to learn that, according to annual reports on the death penalty in Iran, the number of executions in 2009 was the highest for the past 10 years, making Iran the country with the highest number of executions per capita in the world; calls upon Iran to issue official statistics concerning the application of the death penalty; calls on Iran to abolish definitively the death penalty for crimes committed before the age of 18 and to amend its legislation, which violates the international human rights conventions that Iran has ratified, including the Convention on the Rights of the Child and the ICCPR; calls on the Iranian authorities, in accor ...[+++]


Je lui ai dit très fermement et franchement que la détention de quinze marins britanniques par les autorités iraniennes était inacceptable pour l’Union européenne.

I told him very firmly and frankly that the detention of the fifteen British sailors by the Iranian authorities was unacceptable to the European Union.


Même si les autorités judiciaires iraniennes ont déclaré le mois dernier qu'il n'était plus obligatoire de porter le tchador, Nasrin n'a toujours pas la permission de voir son mari et ses deux jeunes enfants.

Even though last month the Iranian judiciary announced it is no longer mandatory to wear a chador, Nasrin is still not allowed to see her husband or her two young children.


En dépit de la réponse donnée par les autorités iraniennes à la Commission, selon laquelle la lapidation des femmes n'était plus pratiquée depuis trois ans, l'ONU et Amnesty International ont bel et bien recensé son exécution.

Despite the fact that the Iranian authorities had replied to the Commission that it had not stoned women for three years, the UN and Amnesty International have stated that that execution took place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités iraniennes était ->

Date index: 2025-01-23
w