Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorités postales françaises
NAF
Note des Autorités Françaises
Version française faisant autorité

Traduction de «autorités françaises semblent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note des Autorités Françaises | NAF [Abbr.]

note from the French authorities


autorités postales françaises

postal authorities in France


version française faisant autorité

authoritative French version
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En témoigne le fait que le statut des personnels employés par les concurrents étant différent quant aux risques de non paiement des salaires couverts par le droit commun des prestations de sécurité sociale, les autorités françaises semblent considérer que le versement de cotisations sociales pour la couverture de ce risque se justifie dans leur cas.

This is shown by the fact that, since the status of the staff employed by the competitors differs with regard to the risks of non-payment of wages covered by the ordinary law on social security benefits, the French authorities appear to consider that the payment of social security contributions to cover the risk is justified in their case.


Ainsi, les seuils semblent susceptibles d’exclure un certain nombre d’organismes du bénéfice de l’exonération, alors même que ceux-ci offriraient les contrats solidaires et responsables que les autorités françaises souhaitent soutenir.

In this way, the thresholds seem likely to exclude a number of insurers from benefiting from the exemption, even if they were to offer the contrats solidaires et responsables that the French authorities wish to promote.


Je note que les autorités françaises elles-mêmes semblent prendre conscience que les évènements de ce weekend les mettent dans une situation intenable.

I take note that the French authorities seem themselves to become aware that the developments of this weekend put them into an untenable situation.


Alors que les autorités françaises prétendent que le rapatriement des Roms s’est fait sur une base volontaire, une multitude de déclarations semblent prouver le contraire.

While the French authorities claim that the Roma repatriation was carried out voluntarily, there are countless statements available to prove the contrary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, je dois admettre que les questions soulevées par les autorités françaises en vue d’obtenir des éclaircissements sur les sujets qui ont été identifiées me semblent tout à fait raisonnables.

However, I should say that the issues that have been raised by the French authorities in requesting some clarification of the issues that they have identified seem to me quite reasonable.


Les autorités françaises semblent en revanche considérer que ces activités ne sont pas des aides.

The French authorities, however, do not seem to consider these activities as constituting aid.


Les informations fournies jusqu'à présent par les autorités françaises semblent indiquer que le respect de cette condition n'est garanti que dans le cas des aides à la remotorisation sur les chalutiers accordées par la région Languedoc- Roussillon.

The information provided so far by the French authorities seems to indicate that there is no guarantee that this condition is met in the case of the aids granted by the granted by the Languedoc- Roussillon region for the replacement of engines on trawlers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités françaises semblent ->

Date index: 2025-02-17
w