Les autorités françaises insistent sur le fait que, dans ce cas de figure, le montant en cause est une mesure qui ne devrait pas être appréciée à la lumière des lignes directrices sur les aides à la restructuration de 1999 ou de 2004 et, notamment, ne devrait pas être prise en considération au moment d’apprécier les conditions imposées au plan de 2002.
The French authorities point out that, in this case, the amount in question is a measure which should not be assessed in the light of the guidelines on restructuring aid of 1999 or 2004 and, in particular, should not be taken into account when evaluating the conditions imposed in the 2002 plan.