Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AESAN

Vertaling van "autorités espagnoles devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
autorité espagnole en charge de la sécurité des aliments | AESAN [Abbr.]

Spanish Food Safety Authority | AESAN [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, les autorités espagnoles devraient soumettre à la Commission, au plus tard le 30 septembre 2017, un rapport relatif à l'application des exonérations ou des réductions de l'impôt AIEM, afin de vérifier l'incidence des mesures prises et leur contribution à la promotion ou au maintien des activités économiques locales, en tenant compte des handicaps dont souffrent les régions ultrapériphériques.

Therefore, the Spanish authorities should present to the Commission by 30 September 2017 at the latest a report on the application of the AIEM tax exemptions or reductions, in order to check the impact of the measures taken and their contribution to promoting or maintaining local economic activities, account being taken of the handicaps affecting the outermost regions.


Les fonds sollicités par les autorités espagnoles devraient permettre d’aider d’anciens salariés de 140 petites et moyennes entreprises.

The funds, requested by the Spanish authorities, would help former workers from 140 small and medium-sized businesses.


Il s'agit, par conséquent, d'un phénomène nouveau. Partant, les autorités espagnoles devraient avoir notifié cette nouvelle aide.

The Spanish authorities should therefore have notified this new aid.


Les autorités locales espagnoles devraient faire beaucoup plus d’efforts afin d’arrêter ces arnaqueurs et de traduire en justice les auteurs de ces comportements frauduleux.

The local authorities in Spain should do far more to take on such tricksters and prosecute those involved in fraudulent behaviour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les exemples cités par les autorités espagnoles de prétendues hausses des coûts de la réalisation d’opérations internationales par rapport à des opérations nationales renvoient tous à des coûts réels liés à la réalisation d’opérations qui devraient être pleinement pris en considération par les participants du marché afin d’obtenir des résultats efficaces.

The examples provided by the Spanish authorities of alleged increased costs for conducting international transactions compared to national transactions are all related to real costs of conducting transactions, which should be fully taken into account by market participants in order to achieve efficient outcomes.


D’autre part, les autorités espagnoles soutiennent que les mesures 3 à 6 devraient être appréciées à la lumière des lignes directrices communautaires pour les aides d’État au sauvetage et à la restructuration d’entreprises en difficulté adoptées en 1999 (8) (ci-après «les lignes directrices de 1999»), puisque ce sont les seules qui étaient en vigueur lors de l’octroi de l’aide à titre d’opération exceptionnelle prévue par un plan de restructuration présenté aux autorités espagnoles ...[+++]

On the other hand, the Spanish authorities submit that measures 3 to 6 should be assessed in the light of the Community Guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty (8) adopted in 1999 (hereinafter ‘the 1999 Guidelines’), since these were the only guidelines in force at the time the aid was granted, as being a one-off transaction under a restructuring plan sent to the Spanish authorities in the context of the approved scheme.


22. estime que les autorités espagnoles devraient élaborer, en coopération avec la Commission, des plans spéciaux de régénération des zones de Natura 2000 qui ont été atteintes;

22. Considers that special plans for regeneration of the affected NATURA 2000 areas should be elaborated by the Spanish authorities in cooperation with the Commission;


8. estime que l'Union européenne devrait apporter une aide financière adéquate par le biais des Fonds structurels et, au besoin, par le Fonds de solidarité afin de répondre aux besoins de la Galice et du nord de l'Espagne pour se remettre de la catastrophe; estime que des plans spécifiques de régénération des zones Natura 2000 affectées devraient être élaborés par la Commission et les autorités espagnoles;

8. Considers that the EU should provide adequate financial help through the Structural Funds and, if appropriate, through the Solidarity Fund to meet the needs of Galicia and the North of Spain in recovering from the catastrophe; considers that special plans for regeneration of the affected NATURA 2000 areas should be elaborated by the Commission and the Spanish authorities;


Toutefois, la Commission a déjà indiqué aux autorités espagnoles que, à titre subsidiaire, même dans l'hypothèse où les dispositions des directives «système général» ne seraient pas applicables, les autorités espagnoles devraient prendre en considération les diplômes et autres qualifications professionnelles des infirmiers spécialisés provenant des autres Etats membres et les comparer avec les exigences nationales de formation.

However, the Commission has already pointed out to the Spanish authorities that, even if the provisions of the general system Directives were not applicable, they should assess the diplomas and other professional qualifications of specialist nurses from other Member States and compare them with national training requirements.


Actuellement, les autorités espagnoles sont en train d'examiner quels types d'entreprises et d'activités industrielles vont, en principe, s'installer et se développer dans ladite zone franche, afin de pouvoir ensuite déterminer les listes de produits et de matières premières qui devraient bénéficier de l'exonération.

At present, the Spanish authorities are examining what types of companies and industrial activities will in principle set up and develop in that free zone, in order to be able to subsequently determine the lists of products and raw materials which should benefit from the exemption.




Anderen hebben gezocht naar : autorités espagnoles devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités espagnoles devraient ->

Date index: 2023-03-21
w