1. Lorsque les autorités douanières identifient, au cours d'une intervention dans une des situations visées à l'article 1 , paragraphe 1, des marchandises soupçonnées de porter atteinte à un droit de propriété intellectuelle, elles peuvent suspendre la mainlevée de ces marchandises ou procéder à leur retenue avant d'avoir été informées d'une décision faisant droit à une demande en ce qui concerne ces marchandises.
1. Where the customs authorities identify, in the course of action in one of the situations referred to in Article 1(1), goods suspected of infringing an intellectual property right, they may suspend the release of those goods or detain them before having been notified of a decision granting an application with respect to those goods.