Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir autorité
Avoir autorité sur le personnel
Avoir de l'autorité sur quelqu'un
Avoir de la maîtrise sur quelqu'un
Avoir l'autorité
Avoir l'autorité de la chose jugée
CONFIDENTIEL UE
Exercer l' autorité
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Vertaling van "autorités devraient avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


avoir de la maîtrise sur quelqu'un [ avoir de l'autorité sur quelqu'un ]

control someone


exercer l' autorité [ avoir l'autorité ]

exercise authority [ authority/to have ]


avoir autorité sur le personnel

to be responsible for all staff matters | to have authority over the staff




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces autorités devraient avoir la possibilité, dans l'intérêt général, de saisir la justice des infractions éventuelles afin que des voies de recours efficaces puissent être mises en oeuvre à l'encontre des pouvoirs adjudicateurs qui n'auraient pas observé la réglementation.

These authorities should have the possibility in the general interest to bring possible infringements before the courts, seeking the imposition of effective remedies against non-compliant contracting authorities.


Pour assurer l’efficacité des inspections, les autorités devraient avoir la possibilité d’effectuer des inspections sans préavis.

In order to preserve the effectiveness of the inspections, authorities should have the possibility to perform unannounced inspections.


Cependant, dans certains cas, la Commission et l'Autorité devraient avoir le droit de prolonger ces délais.

However, in certain cases, the Commission and the Authority should have the right to extend those deadlines.


Ces autorités devraient avoir un caractère public, propre à garantir leur indépendance par rapport aux opérateurs économiques et à éviter les conflits d’intérêts.

Such authorities should be of a public nature guaranteeing their independence from economic actors and avoiding conflicts of interest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres devraient exiger que des garanties spécifiques soient mises en place en vue d'assurer la sécurité des données et devraient déterminer quelles personnes, catégories de personnes ou autorités devraient avoir exclusivement accès aux données conservées.

Member States should require that specific safeguards be put in place to ensure the security of data and should determine which persons, categories of persons or authorities should have exclusive access to the data retained.


Lorsque les autorités de l'État membre dans lequel sont présentés un document public ou sa copie certifiée conforme ont des doutes raisonnables quant à l'authenticité de ces documents, elles devraient avoir la possibilité de vérifier les modèles de documents disponibles dans le répertoire de l'IMI et, si un doute persiste, de demander, par l'intermédiaire de l'IMI, des informations aux autorités compétentes de l'État membre dans lequel ces documents ont été délivrés, soit en adressant la deman ...[+++]

Where the authorities of a Member State in which a public document or its certified copy is presented have a reasonable doubt as to the authenticity of those documents, they should have the possibility of checking the models of documents available in the repository of IMI and, if a doubt remains, to submit requests for information through IMI to the relevant authorities of the Member State where those documents were issued, either by sending the request directly to the authority that issued the public document or made the certified copy, or by contacting the central authority of that Member State.


Ces autorités devraient avoir un caractère public, propre à garantir leur indépendance par rapport aux opérateurs économiques et à éviter les conflits d’intérêts.

Such authorities should be of a public nature guaranteeing their independence from economic actors and avoiding conflicts of interest.


Ces autorités devraient avoir un caractère public, propre à garantir leur indépendance par rapport aux opérateurs économiques et à éviter les conflits d'intérêts.

Such authorities should be of a public nature guaranteeing their independence from economic actors and avoiding conflicts of interest.


Ces autorités devraient avoir un caractère public, propre à garantir leur indépendance par rapport aux opérateurs économiques et à éviter les conflits d'intérêts.

Such authorities should be of a public nature guaranteeing their independence from economic actors and avoiding conflicts of interest.


Ces autorités devraient avoir la possibilité, dans l'intérêt général, de saisir la justice des infractions éventuelles afin que des voies de recours efficaces puissent être mises en oeuvre à l'encontre des pouvoirs adjudicateurs qui n'auraient pas observé la réglementation.

These authorities should have the possibility in the general interest to bring possible infringements before the courts, seeking the imposition of effective remedies against non-compliant contracting authorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités devraient avoir ->

Date index: 2024-12-19
w