Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité de nomination
Autorité investie du pouvoir de nomination
Autorité possédant le pouvoir de nomination
Autorité qui détient le pouvoir de nomination
Chambre de reconditionnement
Chambre à reconditionner
Directive Omnibus I
Entretien des puits
Four reconditionné
Opérateur d'appareil de reconditionnement
Opératrice d'appareil de reconditionnement
Reconditionnement
Reconditionnement d'un puits
Reconditionnement de four
Reconditionnement des puits
Reconditionnement orgasmique
Reconditionnement orgastique
Reconditionnement sous pression
Travaux de complément
Travaux de reconditionnement
Work over
Workover

Traduction de «autorités de reconditionner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reconditionnement [ reconditionnement des puits | travaux de reconditionnement | travaux de complément | workover ]

workover [ well workover | workover job | workover operation ]


chambre à reconditionner | chambre de reconditionnement

humidifier | reconditioner


four reconditionné | reconditionnement de four

retrofitted furnace


reconditionnement sous pression | reconditionnement

snubbing


reconditionnement | entretien des puits | reconditionnement d'un puits | work over

work over | workover | workover job | workovers


reconditionnement sous pression | reconditionnement

Snubbing


opérateur d'appareil de reconditionnement [ opératrice d'appareil de reconditionnement ]

workover rig operator


reconditionnement orgastique [ reconditionnement orgasmique ]

orgasmic reconditioning


directive Omnibus I | Directive 2010/78/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 modifiant les directives 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE et 2009/65/CE en ce qui concerne les compétences de l’Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne), l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) et l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers

Directive 2010/78/EU amending Directives 98/26/EC, 2002/87/EC, 2003/6/EC, 2003/41/EC, 2003/71/EC, 2004/39/EC, 2004/109/EC, 2005/60/EC, 2006/48/EC, 2006/49/EC and 2009/65/EC in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Banking Authority), the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) | Omnibus I Directive


autorité qui détient le pouvoir de nomination | autorité de nomination | autorité possédant le pouvoir de nomination | autorité investie du pouvoir de nomination

appointing authority | authority who makes the appointments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Avant la mise à disposition du dispositif réétiqueté ou reconditionné, le distributeur ou l'importateur visé au paragraphe 3 informe le fabricant et l'autorité compétente de l'État membre où il entend mettre le dispositif à disposition et leur fournit, sur demande, un exemplaire ou une maquette du dispositif réétiqueté ou reconditionné, accompagné de toute étiquette et toute notice d'utilisation traduites.

4. Prior to making the relabelled or repackaged device available, the distributor or importer referred to in paragraph 3 shall inform the manufacturer and the competent authority of the Member State where he plans to make the device available and, upon request, shall provide them with a sample or a mock-up of the relabelled or repackaged device, including any translated label and instructions for use.


4. Au moins vingt-huit jours avant la mise à disposition du dispositif réétiqueté ou reconditionné, le distributeur ou l'importateur visé au paragraphe 3 informe le fabricant et l'autorité compétente de l'État membre où il entend mettre le dispositif à disposition et leur fournit, sur demande, un exemplaire du dispositif réétiqueté ou reconditionné, accompagné de toute étiquette et toute notice d'utilisation traduites.

4. At least 28 calendar days prior to making the relabelled or repackaged device available, the distributor or importer referred to in paragraph 3 shall inform the manufacturer and the competent authority of the Member State where he plans to make the device available and, upon request, shall provide them with a sample of the relabelled or repackaged device, including any translated label and instructions for use.


Les autorités britanniques ont autorisé l'évacuation de déchets radioactifs résultant du reconditionnement et du rechargement en combustible de sous-marins nucléaires par DML, sans respecter les dispositions du traité Euratom .

The UK authorities authorised the disposal of radioactive waste arising from the refitting and refuelling of nuclear submarines by DML without following Euratom Treaty rules .


Cette décision intervient à la suite de la nouvelle autorisation délivrée par les autorités britanniques pour l'évacuation de déchets radioactifs de l'installation DML, qui concerne le reconditionnement et le rechargement en combustible de sous-marins nucléaires, sans avoir appliqué les dispositions de notification de l'article 37 du traité Euratom ni le principe de justification inscrit à l'article 6, paragraphes 1 et 2 de la directive 96/29/Euratom .

This follows new authorisation by the UK for the disposal of radioactive waste from DML, arising from the refitting and refuelling of nuclear submarines, without implementing the notification provisions of Article 37 of the Euratom Treaty and the justification principle of articles 6 (1) and 6 (2) of Directive 96/29/Euratom .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* lorsque le reconditionnement est effectué sous la supervision d'une autorité publique afin d'assurer que le produit reste intact.

* where the repackaging is carried out under the supervision of a public authority in order to ensure that the product remains intact.


La Commission a décidé d'envoyer un avis motivé à la Belgique au sujet de la réglementation et la pratique administrative belges concernant l'autorisation de commercialisation de produits pharmaceutiques importés par voie parallèle. Un importateur parallèle s'est vu, en effet, imposer par ces autorités de reconditionner les produits en cause pour pouvoir obtenir une autorisation de vente.

The Commission has decided to send a reasoned opinion to Belgium on the question of Belgium's regulations and practice as regards the sale of parallel-imported pharmaceutical products, since a parallel importer has been required by the authorities to repack his products in order to obtain a sales authorisation.


Le reconditionnement ne peut être effectqu'après accord des autorités douanières.

Repackaging may take place only after the customs authorities have given their agreement.


La Commission considère que ces différences ne peuvent pas être considérées comme essentielles pour justifier l'obligation de reconditionnement, mais les autorités belges ont refusé de renoncer à leurs exigences.

The Commission does not regard these differences as sufficiently fundamental as to warrant compulsory repackaging, but the Belgian authorities have refused to withdraw their requirements.


w