Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorités cubaines nous " (Frans → Engels) :

Lorsque nous défendons les questions et les principes démocratiques dans un contexte de Sommet des Amériques, il y a donc un porte-à-faux par rapport à ce que les autorités cubaines font à cet égard.

So when we are defending such issues and democratic principles in the context of the Summit of the Americas there is an incompatibility with what the Cuban authorities are doing in this respect.


Deuxièmement, nous nous trouvons dans l’incapacité de remettre le prix Sakharov aux Femmes en Blanc et nous devons par conséquent prier instamment les autorités cubaines d’autoriser ce groupe à se rendre en Europe en réponse à l’invitation du Parlement européen.

Secondly, we are not finding it possible to present the Sakharov Prize to the Women in White and we must therefore urge the Cuban authorities to allow this group to visit Europe in response to the European Parliament’s invitation.


Enfin, tout ce que cette résolution réussira à faire, c’est de confirmer la conviction des autorités cubaines, selon lesquelles l’Union européenne n’est pas un interlocuteur indépendant, mais un simple prolongement des intérêts et stratégies de l’administration Bush. Elle ne les convaincra pas de faire le moindre pas dans la direction où nombre d’entre nous voudraient voir les choses évoluer dans leur pays. En d’autres termes, la résolution est, globalement, inutile à cet égard également, sauf pour les députés de ...[+++]

Finally, all this resolution will achieve will be to confirm the Cuban authorities’ conviction that the European Union is not an independent interlocutor, but simply an extension of the interests and strategies of the Bush administration, and it will not persuade it to do a single thing to move in the direction in which many of us would like to see things progress in their country; in other words, in this regard as well, this resolution is essentially pointless except for those people in this House whose aim is simply ...[+++]


La position de notre groupe est très claire: premièrement, dans le contexte actuel, nous ne pouvons que confirmer que les autorités cubaines n’ont pas envoyé les signaux espérés concernant l’amélioration des droits de l’homme dans le pays.

As a group, our position is very clear: firstly, in the current context, we can only confirm that the Cuban authorities have not sent out the hoped-for signals with regard to improving human rights in the country.


Nous nous sommes beaucoup réjouis de cette décision, car nous avions activement encouragé les autorités cubaines à manifester leur tolérance envers l'expression pacifique des opinions dissidentes en autorisant ces dialogues politiques et l'utilisation d'espaces d'expression de ce type.

We very much welcomed this decision, for we had actively encouraged Cuban authorities to demonstrate their tolerance for peaceful dissent by allowing these types of political dialogues and the use of public spaces for them.


Nous souhaiterions appuyer d'autres initiatives semblables tout en étant bien conscients qu'elles dépendront de la volonté des autorités cubaines et de notre capacité de maintenir la relation de confiance et le dialogue.

We would like to support other similar activities. At the same time, we are well aware that these initiatives will depend on the willingness of Cuban authorities, and on our capacity to maintain this bond of trust and the dialogue between us.


L’Union européenne attend des autorités cubaines qu’elles réintroduisent le moratoire de facto sur la peine de mort. Une fois encore, nous invitons les autorités cubaines à libérer sur-le-champ tous les prisonniers politiques et nous lançons un appel afin que les détenus ne subissent pas, entre-temps, des souffrances ou des traitements inhumains.

The European Union expects the Cuban authorities to reintroduce the de facto moratorium on the death penalty; we call once again upon the Cuban authorities to release all political prisoners immediately and we call for the prisoners not to be subjected to suffering or inhumane treatment in the meantime.


M. Guillermo Rishchynski: En ce qui concerne les personnes qui parlent avec nous, à notre connaissance, non. Cependant, le traitement des dissidents est une question que l'on aborde toujours avec les autorités cubaines.

Mr. Guillermo Rishchynski: For the people who speak with us, as far as we know, no. The treatment of dissidents, however, is an issue that we're always discussing with the Cuban authorities.


Nous avions invité quatre citoyens cubains à participer à cette réunion, mais les autorités cubaines ont refusé de leur accorder un visa de sortie.

We had invited four Cuban citizens to take part in the meeting, but they were refused exit visas by the Cuban authorities.


Nous nous sommes réjouis de la visite effectuée à Cuba par le haut commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et nous espérons que cette visite pourra susciter une coopération accrue de la part des autorités cubaines.

We have welcomed the visit to Cuba by the UN High Commissioner for Human Rights and hope this can lead to greater Cuban co-operation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités cubaines nous ->

Date index: 2023-01-11
w