Enfin, tout ce que cette résolution réussira à faire, c’est de confirme
r la conviction des autorités cubaines, selon lesquelles l’Union européenne n’est pas un interlocuteur indépendant, mais un simple prolongement des intérêts et stratégies de l’administration Bush. Elle ne les convaincra pas de faire le moindre pas dans la directio
n où nombre d’entre nous voudraient voir les choses évoluer dans leur pays. En d’autres termes, la résolution est, globalement, inutile à cet égard également, sauf pour les députés de
...[+++]cette Assemblée qui cherchent simplement à discriminer Cuba et souhaitent continuer à le traiter en exception, en lui réservant un traitement différent de celui réservé aux autres pays dirigés par des régimes similaires.Finally, all this resolution will achieve will be t
o confirm the Cuban authorities’ conviction that the European Union is not an independent interlocutor, but simply an extension of the interests and strategies of the Bush administration, and it will not persuade it to do a single thing to move in the direction in which many of us would like to see things progress in their country; in other words, in this regard as well, this resolution is essentially pointless except for t
hose people in this House whose aim is simply ...[+++] to discriminate against Cuba and carry on treating it as an exception and in a manner that is different to the way it treats other countries with similar regimes.