Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apport des autorités civiles
Apporter la preuve aux autorités compétentes
PAT

Traduction de «autorités chinoises apportent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Plan d'action tripartite sur les recettes, les dépenses et le financement apporté par les donateurs à l'Autorité palestinienne | PAT [Abbr.]

Tripartite Action Plan on Revenues, Expenditure and Donor Funding for the Palestinian Authority | TAP [Abbr.]


Plan d'action tripartite sur les recettes, les dépenses et le financement apporté par les donateurs à l'Autorité palestinienne

Tripartite Action Plan on Revenues, Expenditures and Donor Funding for the Palestinian Authority


apporter la preuve aux autorités compétentes

to provide the competent authorities with all matters of fact


apport des autorités civiles

contribution by civil authorities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais il importe que les autorités chinoises apportent leur soutien inconditionnel à tous les niveaux, y compris régional, pour certaines questions devant faire l'objet d'une coopération entre les deux partenaires, qu'il s'agisse d'immigration clandestine ou du renforcement des dialogues sectoriels.

But the issues on the agenda for EU-China co-operation, be it illegal migration or the expansion of sectoral dialogues, will also need the full support of Chinese authorities at lower levels, including in the regions, as well as improved internal co-ordination in China between the various actors involved.


À cet égard, la Commission européenne collabore étroitement avec les autorités chinoises via l'application dénommée «système d'alerte rapide-CHINE», afin que celles-ci apportent des réponses concrètes à toutes les questions touchant à la sécurité des produits.

The European Commission collaborates closely with China through the "Rapid alert system-CHINA" application to ensure that the Chinese authorities tackle any product safety issues on the ground.


Nous exhortons les autorités chinoises à respecter ce grand patrimoine, à respecter la primauté du droit et à considérer le dalaï-lama comme celui qui apporte une solution pour une paix juste et durable pour la Chine et pour tous les Tibétains.

We urge the Chinese authorities to respect that great heritage, respect the rule of law, and see the Dalai Lama as a solution for a just and lasting peace for China and all Tibetans.


61. déplore les mesures de répression prises récemment par des fonctionnaires chinois contre des avocats de la défense pour faire avorter des actions intentées pour contester leur autorité; appelle les autorités chinoises à révéler où se trouve Gao Zhisheng, juriste spécialiste des droits de l'homme, l'un des juristes et dissidents les plus connus pour leur franc-parler, qui est détenu sur présomption d'activité criminelle, et à le libérer s'il n'est pas inculpé d'une infraction pénale établie; appelle de même à libérer Chen Guangcheng, défenseur des droits des paysans qui a ...[+++]

61. Deplores the recent crackdown by Chinese officials on defence lawyers aimed at stamping out legal challenges to their authority; calls upon the Chinese authorities to reveal the whereabouts of human rights lawyer Gao Zhisheng, one of China's most outspoken lawyers and dissidents who is held on suspicion of criminal activity, and to release him unless he is to be charged with a recognised criminal offence; similarly calls for the release of Chen Guangcheng, a peasants' rights advocate who has helped citizens in their attempts to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
61. déplore les mesures de répression prises récemment par des fonctionnaires chinois contre des avocats de la défense pour faire avorter des actions intentées pour contester leur autorité; appelle les autorités chinoises à révéler où se trouve Gao Zhisheng, juriste spécialiste des droits de l'homme, l'un des juristes et dissidents les plus connus pour leur franc-parler, qui est détenu sur présomption d'activité criminelle, et à le libérer s'il n'est pas inculpé d'une infraction pénale établie; appelle de même à libérer Chen Guangcheng, défenseur des droits des paysans qui a ...[+++]

61. Deplores the recent crackdown by Chinese officials on defence lawyers aimed at stamping out legal challenges to their authority; calls upon the Chinese authorities to reveal the whereabouts of human rights lawyer Gao Zhisheng, one of China's most outspoken lawyers and dissidents who is held on suspicion of criminal activity, and to release him unless he is to be charged with a recognised criminal offence; similarly calls for the release of Chen Guangcheng, a peasants' rights advocate who has helped citizens in their attempts to ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais proposer l’amendement oral suivant: «appelle les autorités chinoises à révéler où se trouve Gao Zhisheng, juriste spécialiste des droits de l’homme, l’un des juristes et dissidents les plus connus pour leur franc-parler, qui est détenu sur présomption d’activité criminelle, et à le libérer s’il n’est pas inculpé d’une infraction pénale établie; appelle de même à libérer Chen Guangcheng, défenseur des droits des paysans qui a apporté son aide à des citoyens qui ont tenté d ...[+++]

– Mr President, I would like to propose the following oral amendment: ‘Calls upon the Chinese authorities to reveal the whereabouts of human rights lawyer Gao Zhisheng and to release him unless he is to be charged with a recognised criminal offence; similarly calls for the release of Chen Guangcheng, who has helped citizens in their attempts to sue their local authorities for carrying out forced abortions and sterilisations, and of Bu Dongwei, who has been assigned to two and a half years of “Re-education through Labour” (RTL) and who is detained at an undisclosed location; therefore urges the authorities to ensure ...[+++]


58. se félicite de ce que la Chine noue un dialogue avec l'Union européenne en matière de droits de l'homme; prie les gouvernements des États membres, la Commission et la Chine de considérer ce dialogue comme une occasion réelle d'apporter des changements aux politiques intérieures de la Chine, sachant que les droits de l'homme suscitent toujours de vives inquiétudes dans ce pays, en particulier s'agissant du recours à la peine capitale et de l'abolition des libertés d'association et de religion; souligne que l'essor de relations commerciales positives dépend de réformes en matière de droits de l'homme; exprime son inquiétude quant au ...[+++]

58. Welcomes the fact that China is engaging with the EU in the human rights dialogue; asks Member State governments, the Commission and China to use this dialogue as a real opportunity to bring about changes in the internal policies of China, where major human rights concerns continue to exist, in particular concerning the use of the death penalty and the suppression of freedom of association and religion; stresses that an increasingly positive trade relationship must be contingent on human rights reforms; is concerned at the recent reversal of EU policy by the Council in relation to the embargo on arms sales to China and strongly re ...[+++]


3. invite les autorités à apporter la garantie que ces deux hommes ne seront pas maltraités pendant leur détention; demande une révision immédiate du dossier et invite les autorités chinoises à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour s'assurer du respect des droits de l'homme et des normes internationales en matière de droit humanitaire et, en particulier, garantir un procès internationalement reconnu à ceux qui ont été arrêtés;

3. Urges the authorities to guarantee that the two men will not be ill-treated in detention, asks for an immediate review of the case and calls on the Chinese authorities to do all in their power to establish that international human rights and humanitarian law standards are being respected and, in particular, to guarantee internationally recognised legal proceedings for persons arrested;


Enfin, un accent nouveau a été apporté à la coopération énergétique CEE/Chine dans la mesure où les autorités chinoises et la Communauté vont engager des actions de formation de cadres, des échanges d'experts et des études de recherche pour réduire la pollution liée à l'utilisation de l'énergie.

Finally, there is a new feature in EEC/China energy cooperation : the Chinese authorities and the Community plan to carry out training programmes, exchanges of experts and research with the aim of reducing energy-based pollution.


Le gouvernement, notamment l'ACIA et mes collègues du MAECI et d'Agriculture Canada, ont immédiatement entrepris de collaborer avec les autorités chinoises, en l'espèce l'ACIA et nous-mêmes travaillant de concert avec les Chinois pour apporter la preuve de la salubrité du produit.

' The government, including CFIA and my colleagues at DFAIT, Agriculture Canada, immediately begin to work with the Chinese authorities, in this case CFIA and ourselves working with the Chinese to do research to demonstrate the safety of the product.




D'autres ont cherché : apport des autorités civiles     autorités chinoises apportent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités chinoises apportent ->

Date index: 2025-07-09
w