Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités chinoises aient » (Français → Anglais) :

Il juge "scandaleux" que les autorités chinoises aient recours à cette pratique et exprime l'espoir que les dirigeants de l'Union européenne aborderont cette question avec M. XI Jingping, le président chinois, lors de sa visite à Bruxelles le 31 mars 2014.

He considered 'scandalous' that such a practice is being undertaken by the Chinese authorities and hoped the European Union leaders would take up the issue with Chinese president, Mr. Xi Jinping, during his visit to Brussels on the 31st March 2014.


Une fois que les États membres auront adopté le mandat, l’Europe espère que des discussions formelles pourront commencer rapidement, en attendant que les autorités chinoises aient achevé leurs procédures internes en vue de l’adoption d’un mandat de négociation.

Once the Member States will have adopted the mandate, Europe hopes that formal talks can start soon, pending the Chinese authorities having concluded their internal procedures for adopting a negotiating mandate.


4. estime profondément regrettable que, dans le cas de Kim Young hwan et des autres militants, les autorités chinoises aient pour la première fois proféré l'accusation de "menace pour la sécurité nationale", passible de la peine de mort; invite les autorités chinoises à accorder aux quatre militants détenus un accès plein et entier aux services consulaires des autorités sud-coréennes ainsi qu'une représentation légale, et à les relâcher dans les plus brefs délais;

4. Finds it deeply regrettable that, in the case of Kim Young‑hwan and his fellow activists, the Chinese authorities have reportedly, for the first time, applied the charge of being a ‘threat to national security’, which can carry the death penalty; calls on the Chinese authorities to grant full consular access to the South Korean authorities, and legal representation to the four detained activists, and to release them swiftly;


4. estime profondément regrettable que, dans le cas de Kim Young hwan et des autres militants, les autorités chinoises aient pour la première fois proféré l'accusation de «menace pour la sécurité nationale», passible de la peine de mort; invite les autorités chinoises à accorder aux quatre militants détenus un accès plein et entier aux services consulaires des autorités sud-coréennes ainsi qu'une représentation légale, et à les relâcher dans les plus brefs délais;

4. Finds it deeply regrettable that, in the case of Kim Young-hwan and his fellow activists, the Chinese authorities have reportedly, for the first time, applied the charge of being a ‘threat to national security’, which can carry the death penalty; calls on the Chinese authorities to grant full consular access to the South Korean authorities, and legal representation to the four detained activists, and to release them swiftly;


La Commission regrette néanmoins que les autorités chinoises aient réagi de cette façon en mettant sa femme, Mme Liu Xia, en assignation à résidence, ainsi qu’en limitant la liberté de mouvement de beaucoup de ses amis.

However, the Commission regrets the fact that the Chinese authorities have reacted by putting his wife, Mrs Liu Xia, under house arrest, and by restricting freedom of movement for many of his friends.


Il semble que nombre de ces activités aient été conçues par les autorités communistes chinoises pour donner l'impression qu'elles prennent au sérieux nos préoccupations.

It seems many of these activities are designed by the Chinese communist authorities to give the impression that they are taking our concerns seriously.


2. se félicite du fait que les autorités chinoises aient réagi rapidement au séisme en mettant en œuvre des opérations d'urgence;

2. Welcomes the prompt response to the disaster by the Chinese authorities by means of their emergency operation;


2. se félicite du fait que les autorités chinoises aient réagi rapidement après le séisme en mettant en œuvre des opérations d'urgence;

2. Welcomes the prompt response to the disaster by the Chinese authorities by means of their emergency operation;


En outre, le Conseil s'est déclaré déçu que les autorités chinoises n'aient pas tenu l'UE informée de l'évolution de ces deux affaires, et a souligné qu'il était nécessaire que le dialogue avec la Chine sur les droits de l'homme soit fondé sur d'authentiques manifestations de réelle confiance mutuelle.

The Council, moreover, expressed disappointment at the failure of the Chinese authorities to keep the EU informed of developments in the above-mentioned two cases, and underlined the need for the Human Rights Dialogue with China to be based on genuine demonstrations of mutual confidence.


On se serait attendu à ce que, neuf ans plus tard, les autorités chinoises aient au moins commencé à comprendre.

You would think after nine years that the Chinese authorities would at least start to understand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités chinoises aient ->

Date index: 2025-05-27
w