Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité centrale
Autorité centrale de développement des forces
Autorité centrale de la conception
De 1867
Etat
Le but de l'Acte
NICS COA Casteau
Pouvoir central
Pouvoirs publics centraux

Traduction de «autorités centrales seraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorité centrale | Etat | pouvoir central | pouvoirs publics centraux

Central Government | Government






Système de télécommunications intégré de l'OTAN - Autorité centrale d'exploitation, Casteau [ NICS COA Casteau ]

NATO Integrated Communication System - Central Operating Authority Casteau [ NICS COA Casteau ]


Autorité centrale de développement des forces

Central Force Development Authority


Autorité centrale en matière d'enlèvement international d'enfants

Central Authority in Matters of International Child Abduction


Autorité centrale de la conception

Central Design Authority
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si elle était obligatoire, alors les autorités centrales seraient tenues d'agir à moins que les circonstances leur indiquent qu'elles ne devraient pas intervenir.

If it's mandatory, then the central authority would be obligated to act unless the circumstance shows that they shouldn't.


Les autorités de résolution responsables devront élaborer des plans de résolution indiquant comment les contreparties centrales seraient restructurées et comment leurs fonctions critiques seraient maintenues dans le cas improbable où elles défailliraient.

Authorities responsible for resolving CCPs (i.e. resolution authorities) are required to prepare resolution plans for how CCPs would be restructured and their critical functions maintained in the unlikely event of their failure.


Les autorités chargées de la résolution des contreparties centrales («autorités de résolution») devront élaborer des plans de résolution indiquant comment ces dernières seraient restructurées et comment leurs fonctions critiques seraient maintenues dans l'éventualité, peu probable, d'une défaillance de leur part.

Authorities responsible for resolving CCPs (i.e. resolution authorities) are required to prepare resolution plans for how CCPs would be restructured and their critical functions maintained in the unlikely event of their failure.


Étant donné que les entités surveillées ou contrôlées seraient établies dans un nombre limité d'États membres dans lesquels opère la contrepartie centrale, une même autorité compétente ou un même membre du SEBC pourrait être responsable de la surveillance ou du contrôle de plusieurs de ces entités.

As the supervised or overseen entities would be established in a limited range of Member States in which the CCP operates, a single competent authority or member of the ESCB could be responsible for supervision or oversight of a number of those entities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(26) Il convient également d'autoriser les échanges d'informations entre, d'une part, les autorités compétentes et, d'autre part, les banques centrales et d'autres organismes à vocation similaire, en tant qu'autorités monétaires, et, le cas échéant, d'autres autorités publiques qui seraient chargées de la surveillance des systèmes de paiement.

(26) Exchanges of information between, on the one hand, the competent authorities and, on the other, central banks and other bodies with a similar function in their capacity as monetary authorities and, where appropriate, other public authorities responsible for supervising payment systems should also be authorised.


(29) Il convient également d'autoriser les échanges d'informations entre, d'une part, les autorités compétentes et, d'autre part, les banques centrales et d'autres organismes à vocation similaire, en tant qu'autorités monétaires, et, le cas échéant, d'autres autorités publiques qui seraient chargées de la surveillance des systèmes de paiement.

(29) Exchanges of information between, on the one hand, the competent authorities and, on the other, central banks and other bodies with a similar function in their capacity as monetary authorities and, where appropriate, other public authorities responsible for supervising payment systems should also be authorised.


Cependant, compte tenu de l'extrême importance de la sûreté nucléaire, les négociations ne seraient ouvertes avec la Bulgarie que si ses autorités adoptent des dates de fermeture acceptables pour les unités 1 à 4 de la centrale nucléaire de Kozloduy avant la fin de 1999 et si les progrès significatifs accomplis dans le cadre du processus de réforme économique se confirment.

However, in view of the paramount importance of nuclear safety, the opening of negotiations with Bulgaria should be conditional on a decision by the Bulgarian authorities before the end of 1999 on acceptable closure dates for units 1-4 in the Kozloduy nuclear power plant and upon a confirmation of the significant progress accomplished in the economic reform process.


Le but de l'Acte [de 1867] était non pas de fusionner les provinces en une seule ni de mettre les gouvernements provinciaux en état de subordination par rapport à une autorité centrale, mais de créer un gouvernement fédéral dans lequel elles seraient toutes représentées et auxquelles serait confiée d'une façon exclusive l'administration des affaires dans lesquelles elles avaient un intérêt commun, chaque province conservant son indépendance et son autonomie.

The objective of the Act [of 1867] was not to combine the provinces into one or to subordinate the provincial governments to a central authority, but rather to create a federal government in which they would all be represented and they would be given exclusive responsibility for administering matters in which they had a common interest with each province retaining its independence and autonomy.


Je crois pouvoir dire que sans ce dispositif de déclaration obligatoire à une autorité centrale et indépendante, l'immense majorité de ces crimes seraient demeurés impunis.

I can safely say that without this compulsory declaration mechanism to a central and independent authority, the vast majority of these crimes would have gone unpunished.


Dans quelle mesure est-ce que vos propos seraient bien accueillis en France, où 98 p. 100 de l'électricité est produite par des centrales nucléaires, si vous disiez aux autorités de ce pays qu'il faut se débarrasser du nucléaire pour adopter autre chose?

How well would you be received in France with 98 per cent coming from nuclear sources suggesting you should change it all and do something different?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités centrales seraient ->

Date index: 2023-10-11
w