Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABT
Autorité britannique de l'énergie atomique
Autorité britannique du tourisme
Direction de l'énergie atomique
UKAEA

Traduction de «autorités britanniques devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Autorité britannique de l'énergie atomique | Direction de l'énergie atomique | UKAEA [Abbr.]

United Kingdom Atomic Energy Authority | UKAEA [Abbr.]


Autorité britannique du tourisme | ABT [Abbr.]

British Tourist Authority | BTA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission et les autorités britanniques ont arrêté une stratégie et un programme de travail pour le lancement des évaluations à mi-parcours, ce qui devrait permettre de commencer le travail de terrain au début du second semestre 2002 et d'avoir les résultats d'évaluation finalisés, approuvés et prêts à l'exploitation dans le courant du second semestre 2003.

The Commission and the UK authorities agreed on a strategy and a work programme for launching the mid-term reviews. They should permit field work to start early in the second half of 2002 and the evaluation results to be finalised, approved and available for use during the second half of 2003.


Le projet, qui s’inscrit dans le cadre du Plan national d’infrastructures des autorités britanniques, devrait aussi avoir d’importantes retombées positives sur l’économie, tant au niveau régional plus large qu’au niveau national.

The project, which is included in the UK Government’s National Infrastructure Plan, also promises significant benefits for the wider regional and national economy.


La Colombie-Britannique a refusé de participer aux discussions concernant les traités en soutenant que le Canada était, en droit, l'autorité qui devait négocier avec les Nisga'as et que, si le Canada avait besoin de terres ou de ressources pour compléter les négociations, il devrait s'entendre avec la Colombie-Britannique pour offrir des compensations et acheter les terres et les ressources à transférer.

British Columbia refused to join the discussions regarding treaties, taking the position that Canada was rightfully the body to be negotiating with the Nisga'a and if Canada required land or resources to complete those negotiations Canada would have to come back to British Columbia and make arrangements to compensate, to buy the land and the resources to be conveyed.


M. Perisic devrait faire l’objet d’une enquête par les autorités britanniques compétentes et des mesures adéquates devraient être prises si les allégations s’avèrent.

Mr Perisic should be investigated by the relevant UK authorities and the appropriate action taken if the allegations are found to be true.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, certains rapports affirment que l’autorité aéroportuaire britannique devrait photographier et relever les empreintes de tous les passagers qui s’enregistrent pour des vols intérieurs à Heathrow et dans plusieurs autres aéroports.

This comes on the back of reports which claim that the British Airports Authority is to fingerprint and photograph all passengers checking in for domestic flights at Heathrow and several other airports.


En effet, certains rapports affirment que l’autorité aéroportuaire britannique devrait photographier et relever les empreintes de tous les passagers qui s’enregistrent pour des vols intérieurs à Heathrow et dans plusieurs autres aéroports.

This comes on the back of reports which claim that the British Airports Authority is to fingerprint and photograph all passengers checking in for domestic flights at Heathrow and several other airports.


[126] Les CEC belge, tchèque, portugais et britannique ont signalé des difficultés au stade du contrôle ou de la répression dans des affaires transfrontières (en indiquant que soit la coopération entre autorités nationales devrait être améliorée, soit des affaires transfrontières n’étaient pas traitées correctement par les juridictions nationales).

[126] ECCs in Belgium, the Czech Republic, Portugal and the UK signalled enforcement problems in cross-border cases (either suggesting that cooperation between national authorities should be improved or indicating that cross-border cases are not handled properly by national courts).


Le groupe de travail du comité de réglementation concernant le sang, qui se réunira en janvier, devrait étudier les dernières données fournies par les autorités britanniques.

A meeting of the Working Group of the Blood Regulatory Committee in January is expected to consider the latest information available from the UK authorities.


L'autorité britannique des marchés des services financiers (FSA) dispose à présent de pouvoirs nettement élargis à l'égard de Lloyd's, le dispositif de déclaration et de contrôle est plus strict et le FSA devrait être beaucoup mieux informé sur les véritables risques assumé par Lloyd's.

The UK Financial Services Authority (FSA) now has much wider powers over Lloyd's, the reporting and auditing arrangements are tighter and the FSA should be much better informed about the true risks being faced by the Lloyd's market.


En l'absence d'un effet sensible sur les échanges entre Etats membres, le soin d'examiner ce régime devrait être laissé aux autorités britanniques compétentes.

In the absence of an appreciable effect on trade between member states, these arrangements should be dealt with by the competent UK authorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités britanniques devrait ->

Date index: 2024-10-25
w