E. considérant que l'arrestation de Ales Bialiatski est liée à la divulgation de détails concernant ses comptes bancaires par certains États membres de l'U
nion européenne aux autorités biélorusses; considérant que, pour obtenir ces informat
ions, les autorités biélorusses ont utilisé la coopération internationale en invoquant un accord bilatéral en matière d'assistance juridique, exploitant le système de procédures et d'accords internationaux relatifs aux transferts financiers – destinés à la lutte contre le terrorisme
et la crim ...[+++]inalité - afin d'exercer un contrôle complet sur des organisations non gouvernementales de la société civile et sur l'opposition démocratique biélorusse et de discréditer l'aide de l'Union européenne aux yeux de la société civile biélorusse,E. whereas the arrest is linked to the disclosure of details of Ales Bialatski's bank account
s to the Belarusian authorities by some EU Member States; whereas in seeking this information the Belarusian authorities took advantage of international cooperation under the terms of a bilateral agreement on legal assistance, exploiting the system of international procedures and agreements on financial transfers – intended to be used to track terrorists and criminals - in order to take full control of non-governmental civil society organisations and the Belarusian democratic opposition and to discredit EU assistance to Belarusian civil society
...[+++];