Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorités belges font remarquer " (Frans → Engels) :

Les autorités belges font valoir qu’outre la mission hospitalière de base, que la loi sur les hôpitaux confie aux hôpitaux tant publics que privés, les hôpitaux IRIS sont chargés d'exécuter des services d’intérêt économique général (SIEG) complémentaires qui ne sont pas confiés aux hôpitaux privés, et que ces SIEG complémentaires entraînent des coûts spécifiques qu'il convient de compenser par l’intermédiaire du financement des déficits des hôpitaux concernés.

The Belgian authorities argue that apart from the basic hospital mission, with which public and private hospitals are equally entrusted under the hospital law, only the IRIS hospitals perform additional services of general economic interest (SGEI) and that these additional SGEI missions entail special costs that have to be compensated through the deficit financing.


Les autorités belges font valoir que le fermeture de l'usine Ford à Genk provoquera, en plus de cette première vague de licenciements, deux autres vagues de licenciements qui devraient intervenir en 2014, avec respectivement 650 et 4 000 emplois perdus.

The Belgian authorities argue that the closure of the Ford plant in Genk will apart from this first vawe of redundancies cause two other vawes of redundancies expected to occur in 2014 of 650 and 4 000 dismisals.


(B) pour établir le lien entre les licenciements et les modifications majeures de la structure du commerce international, les autorités belges font valoir que le secteur de la production d'acier a été gravement perturbé, notamment par un recul brutal de la part de marché de l'Union européenne;

(B) Whereas in order to establish link between the redundancies and major structural changes in the world pattern the Belgian authorities argue that the sector of the production of steel has undergone serious economic disruption, in particular a rapid decline of the EU’s market share;


Ils font remarquer que les personnes qui sont prédisposées à ce type de perversion font tout pour faire en sorte d'obtenir un emploi qui leur confierait la garde d'enfants ou les placerait en position d'autorité vis-à-vis d'enfants.

These groups point out that people who are predisposed to this type of depravity work to put themselves in positions of trust or care over children.


Les autorités belges refusent d’assurer par virement bancaire le versement de pensions de vieillesse belges à des titulaires de pensions qui résident dans dix-neuf États membres de l’Union (alors qu’elles le font en Belgique et vers l’Allemagne, la France, le Grand-duché de Luxembourg, les Pays-Bas, l’Italie, le Portugal et l’Espagne).

Belgian authorities are refusing to pay Belgian old age pensions to pensioners residing in 19 EU Member States via a bank account transfer (payments to bank account in BE, DE, FR, LU, NL, IT, PT and ES are being made).


(E) considérant que les autorités belges font observer que l'arrondissement d'Anvers (région de niveau NUTS II - BE21) a été le plus touché par les licenciements, ainsi que les arrondissements de Termonde et de Saint-Nicolas, où le chômage était déjà en hausse,

(E) Whereas the Belgian authorities state that the district of Antwerp (NUTS II region BE21) was the most concerned by the redundancies, as well as the districts Dendermonde and Sint-Niklaas with already raising unemployment;


Pour l’instant, cette recherche dépend des autorités belges. Celles-ci font des propositions de sites annexes et de sites provisoires, et nous n’avons pas beaucoup de marge de manœuvre.

So far this has been in the hands of the Belgian authorities: they make proposals for annex sites and temporary sites and we cannot change a lot.


Dans ce sens, je voudrais souligner que les autorités bulgares font des efforts remarquables afin de maintenir le bon cap dans les négociations d'adhésion et les nécessaires adaptations du pays afin de devenir un État membre de l'Union européenne dans un délai adéquat, selon la convenance de la Bulgarie et les possibilités de l'Union.

I must therefore state that the Bulgarian authorities are making a great effort to continue in the right direction with the enlargement negotiations and the country’s specific adaptations so that it can become a European Union Member State within a timeframe that is both convenient for Bulgaria and possible for the Union.


Les décisions prises par les autorités belges dans ce cadre ne contiennent souvent aucun exposé des motifs et, dans d'autres cas, font régulièrement référence à des critères qui ne sont pas objectifs et vérifiables.

The decisions taken by the Belgian authorities in this connection often have no explanatory memorandum, while in other cases they regularly make reference to criteria that are not objective and verifiable.


Ces dernières répondent pour l'essentiel aux préoccupations de la Commission et appellent seulement certaines précisions et certains amendements supplémentaires qui font l'objet des « mesures utiles » proposées aux autorités belges pour assurer la compatibilité du régime avec le marché commun.

The amendments meet the Commission's principal concerns and require only the few clarifications and minor amendments that are dealt with in the "appropriate measures" proposed to the Belgian authorities to ensure that the scheme is compatible with the common market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités belges font remarquer ->

Date index: 2023-03-10
w