Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorités autrichiennes estiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord entre le Gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les Gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier et la Haute Autorité de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne

Agreement between the Austrian Federal Government, of the one part, and the Governments of the Member States of the European Coal and Steel Community and the High Authority of the European Coal and Steel Community, of the other part, on the introduction of through international railway tariffs for the carriage of coal and steel through the territory of the Republic of Austria


Protocole complémentaire (Deuxième, Troisième) à l'accord du 26 juillet 1957 entre le gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la CECA/, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne

Supplementary Protocol (Second, Third) to the Agreement of 26 July 1957 between the Austrian Federal Government, of the one part, and the Governments of the Member States of the European Coal and Steel Community and the High Authority of the European Coal and Steel Community, of the other part, on the introduction of through international railway tariffs for the carriage of coal and steel through the territory of the Republic of Austria
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les autorités autrichiennes estiment que la condition relative au maintien d’un noyau dur d’actionnaires autrichiens était indispensable et n’a pas d’effet sur le prix obtenu.

The Austrian authorities are of the opinion that requiring an Austrian core shareholder structure was essential in order to retain key rights and had no impact on the price achieved.


Les autorités autrichiennes estiment que l’appréciation des parts de l’État doit être considérée à la lumière du prix global de l’opération, ce prix résultant du prix d’achat obtenu par ÖIAG lors de la procédure de communication des offres et des coûts du rachat du flottant conformément aux dispositions légales en vigueur.

In the opinion of the Austrian authorities, the valuation of the State’s shareholding must be seen in the light of the total purchase price of the transaction, which is made up of the purchase price achieved by ÖIAG in the bidding process and the costs of the takeover of the free float in accordance with the law.


Les autorités autrichiennes estiment que le prix d’achat offert dans le cadre de l’offre d’acquisition est certes déformé et ne reflète pas la véritable valeur économique d’Austrian Airlines, mais qu’il découle des dispositions de la loi relative aux offres publiques d’acquisition (21).

In the opinion of the Austrian authorities, the takeover price in the takeover offer is distorted. It does not reflect the true economic value of Austrian Airlines but results from the provisions of the Takeover Act (21).


Les autorités autrichiennes estiment que le prix offert par Lufthansa est le prix du marché le plus élevé qui pouvait être obtenu.

In the opinion of the Austrian authorities, the price offered by Lufthansa is the maximum achievable market price.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que cette dernière se soit déroulée dans un laps de temps réduit, les autorités autrichiennes estiment que l’ensemble des offrants ont cependant eu assez de temps pour recueillir toutes les informations nécessaires, et qu’ils étaient en mesure d’élaborer une offre définitive sur la base de ces informations.

Although the privatisation process was conducted to a tight schedule, the Austrian authorities are of the opinion that all bidders had sufficient time to obtain all necessary information and were in a position to prepare a final offer based on that information.


Les autorités autrichiennes estiment que le montant des dégâts causés par les inondations, qui ont touché principalement les infrastructures de transport, les aménagements fluviaux, les habitations privées et les entreprises, s'élève à quelque 592 millions d'euros.

The damages caused by the flooding are estimated by the Austrian authorities at some € 592 million, affecting mostly transport infrastructures, river engineering, private homes and businesses.


Ces points servent de centres de collecte et d'entreposage des betteraves sucrières fournies par les agriculteurs, à partir desquels ces betteraves sont acheminées vers les sucreries. Les autorités autrichiennes estiment qu'il est indispensable de conserver ces centres de collecte et de stockage pour sauvegarder la structure de production actuelle étant donné que la production de betteraves est pratiquée sur tout le territoire du pays pour des raisons d'environnement et de distribution des revenus.

These function as central places of collection and storage for the sugar beet delivered by farmers, from where it is shipped to the processing plant maintaining these collection and storage centers is considered crucial by the Austrian authorities to maintain the present production structure given that beet production is spread all over the country for reasons of environment and income distribution.




Anderen hebben gezocht naar : autorités autrichiennes estiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités autrichiennes estiment ->

Date index: 2024-02-20
w