Les autorités allemandes estiment qu'en l'espèce seules les règles applicables aux produits agricoles sont applicables, or, le règlement du n° 1576/89 du Conseil, définit l'eau-de-vie de céréales comme une boisson spiritueuse à laquelle s'appliquent les règles de concurrence du Traité.
The German authorities take the view that, in the matter at issue, the only rules applicable are those for agricultural products. Now, Council Regulation No 1576/89 defines grain brandy as a spirit to which the competition rules of the Treaty apply.