Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorités afghanes elles-mêmes " (Frans → Engels) :

4. Lorsqu’une incertitude quant à la détermination de la législation applicable nécessite des contacts entre les institutions ou autorités de deux États membres ou plus, la législation applicable à la personne concernée est déterminée d’un commun accord, à la demande d’une ou plusieurs des institutions désignées par les autorités compétentes des États membres concernés ou des autorités compétentes elles-mêmes, compte tenu de l’article 13 du règlement de base et des dispositions pertinentes de l’article 14 du règlement d’application.

4. Where uncertainty about the determination of the applicable legislation requires contacts between the institutions or authorities of two or more Member States, at the request of one or more of the institutions designated by the competent authorities of the Member States concerned or of the competent authorities themselves, the legislation applicable to the person concerned shall be determined by common agreement, having regard to Article 13 of the basic Regulation and the relevant provisions of Article 14 of the implementing Regulation.


C'est un gouvernement qui bénéficie clairement du soutien de la population afghane, et nous avons pu, avec nos partenaires internationaux et les autorités afghanes elles-mêmes, mettre sur pied un nouveau parlement et de nombreuses autres institutions nationales.

It is a government that clearly has the support of the Afghan people, and we have been able to stand up with international partners and the Afghan government itself, its national institutions, a new Parliament and many other national institutions.


28)«attestation officielle»: toute étiquette ou toute marque apposée ou toute autre forme d’attestation émise par les opérateurs sous la surveillance, au moyen de contrôles officiels spécifiques, des autorités compétentes, ou par les autorités compétentes elles-mêmes, et attestant le respect d’une ou de plusieurs des exigences prévues par le présent règlement ou par les règles visées à l’article 1er, paragraphe 2.

(28)‘official attestation’ means any label, mark or other form of attestation issued by the operators under the supervision, through dedicated official controls, of the competent authorities or by the competent authorities themselves, and providing assurance concerning compliance with one or more requirements laid down in this Regulation or in the rules referred to in Article 1(2).


1. La Commission encourage l’échange régulier d’informations entre les autorités compétentes désignées à cet effet dans les États membres, ainsi qu’entre ces autorités et elle-même, concernant la situation et l’évolution de l’octroi de licences multiterritoriales.

1. The Commission shall foster a regular exchange of information between the competent authorities designated for that purpose in Member States, and between those authorities and the Commission, on the situation and development of multi-territorial licensing.


Même si, pour des raisons qu'a fort bien expliquées notre ministre de la Défense, le Canada ne produit pas de liste pour des raisons de sécurité parfaitement compréhensibles, comme c'est le cas d'autres pays, dans les établissements auxquels nos agents correctionnels ont eu accès — il y en a trois —, ce sont les autorités afghanes elles-mêmes qui affichent les chiffres.

Though for reasons quite appropriately articulated by our Minister of Defence, Canada does not produce lists for quite understandable security reasons, as is true with other nations, in the facilities to which our corrections officers have been granted access—there's three of those—the Afghan authorities themselves post the numbers.


Même si, pour des raisons qu'a fort bien expliquées notre ministre de la Défense, le Canada ne produit pas de liste pour des raisons de sécurité parfaitement compréhensibles, comme c'est le cas d'autres pays, dans les établissements auxquels nos agents correctionnels ont eu accès — il y en a trois —, ce sont les autorités afghanes elles-mêmes qui affichent les chiffres.

Though for reasons quite appropriately articulated by our Minister of Defence, Canada does not produce lists for quite understandable security reasons, as is true with other nations, in the facilities to which our corrections officers have been granted access—there's three of those—the Afghan authorities themselves post the numbers.


Il ne fait donc pas de doute que les autorités afghanes elles-mêmes sont au courant et s'emploient à agir et à produire un rapport sur cette allégation en particulier.

So there is no question that the Afghan authorities themselves are aware of and seized with acting and reporting on this particular allegation.


Il ne fait donc pas de doute que les autorités afghanes elles-mêmes sont au courant et s'emploient à agir et à produire un rapport sur cette allégation en particulier.

So there is no question that the Afghan authorities themselves are aware of and seized with acting and reporting on this particular allegation.


Si l’exploitant du secteur alimentaire ne fournit pas le facteur de concentration ou de dilution nécessaire ou si l’autorité compétente le juge inapproprié à la lumière des justifications données, l’autorité définit elle-même ce facteur, sur la base des informations disponibles, dans le but d'assurer une protection maximale de la santé humaine.

If the food business operator does not provide the necessary concentration or dilution factor or if the competent authority deems that factor inappropriate in view of the justification given, the authority shall itself define that factor, based on the available information and with the objective of maximum protection of human health.


Si l’exploitant du secteur alimentaire ne fournit pas le facteur de concentration ou de dilution nécessaire ou si l’autorité compétente le juge inapproprié à la lumière des justifications données, l’autorité définit elle-même ce facteur, sur la base des informations disponibles, dans le but d'assurer une protection maximale de la santé humaine.

If the food business operator does not provide the necessary concentration or dilution factor or if the competent authority deems that factor inappropriate in view of the justification given, the authority shall itself define that factor, based on the available information and with the objective of maximum protection of human health.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités afghanes elles-mêmes ->

Date index: 2025-05-23
w