Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AACA
Autorité afghane pour la coordination de l'aide
Autorité intérimaire afghane

Traduction de «autorités afghanes afin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Autorité afghane pour la coordination de l'aide | AACA [Abbr.]

Afghan Assistance Co-ordination Authority | AACA [Abbr.]


Autorité intérimaire afghane

Afghan Interim Authority | AIA [Abbr.]


Autorité intérimaire afghane

Afghan Interim Authority
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. demande qu'un soutien soit apporté aux autorités afghanes afin qu'elles prennent rapidement les mesures qui s'imposent pour faire en sorte que les meurtriers de civils innocents soient traduits en justice et que l'état de droit soit rétabli dans le pays;

4. Calls for support for the Afghan authorities to take swift and appropriate action to ensure that the killers of innocent civilians are brought to justice and to reaffirm the rule of law in the country;


21. rappelle les engagements pris par le gouvernement afghan lors des conférences internationales sur l'Afghanistan de Kaboul et de Tokyo visant à renforcer et à améliorer le processus électoral en Afghanistan, y compris au moyen d'une réforme électorale à plus longue échéance, afin que les prochaines élections soient conformes aux normes internationales; se félicite de l'annonce de la date des élections présidentielles et provinciales de 2014, ainsi que des préparatifs de l'Afghanistan en vue desdites élections; insiste sur la nécessité de mobiliser les électeurs, mobilisation qui pourrait dépendre de la situation en matière de sécuri ...[+++]

21. Recalls the commitments made by the Government of Afghanistan at the International Afghanistan Conferences in Kabul and Tokyo to strengthen and improve Afghanistan’s electoral process, including through long-term electoral reform, in order to ensure that future elections meet international standards; welcomes the announcement of the date for the 2014 presidential and provincial council elections, along with Afghanistan’s preparations for those elections; stresses the need to mobilise participation, which may depend on the security situation, especially in the southern and eastern provinces; reminds the Afghan ...[+++]


Le Canada a depuis longtemps insisté sur l'importance de la justice et de la réconciliation dans le contexte afghan, et nous avons, en public et en privé, fait appel aux autorités afghanes afin qu'elles mettent en oeuvre le plan d'action afghan de transition en matière de justice.

Canada has long underlined the importance of justice and reconciliation in the Afghan context and has publicly and privately called on Afghan officials to implement the Afghan transitional justice action plan.


La communauté internationale présente en Afghanistan doit faire pression sur le président Karzaï et les autorités afghanes afin de les forcer à adopter des lois dignes de ce nom, respectant les droits de la femme, ainsi que des politiques garantissant l’application de ces droits et le respect de la dignité de la femme.

The international community present in Afghanistan must put much more pressure on President Karzai and the Afghan authorities to come up with proper laws which respect the human rights of women, and policies that are committed to enacting those rights and respect their dignity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient également de souligner les efforts des autorités afghanes afin de développer des initiatives en faveur de l'égalité des genres.

The Afghan authorities are also making efforts to develop initiatives for gender equality.


Bien que le Conseil n’ait pas discuté la question, je rappelle que la FIAS est présente en Afghanistan avec un mandat du Conseil de sécurité des Nations unies et à la demande des autorités afghanes, afin d’apporter une assistance à la stabilité et à la sécurité, le temps pour les Afghans de pouvoir prendre eux-mêmes en charge la sécurité de leur pays.

Although the Council has not discussed the matter, I would point out that the ISAF is in Afghanistan under a United Nations Security Council mandate and at the request of the Afghan authorities, to provide assistance with stability and security until such time as the Afghans themselves can take over responsibility for the security of their country.


Quelles garanties le ministre de la Défense nationale a-t-il obtenues des autorités afghanes afin d'avoir la certitude que les détenus ainsi transférés ne seraient pas torturés?

What assurances has the Minister of National Defence received from the Afghan authorities that the transferred detainees will not be tortured?


Nous y travaillons très fort et nous collaborerons avec les autorités afghanes afin de trouver les réponses appropriées.

We are working on that very hard and we will work with the Afghan authorities to find the appropriate answers.


Nous parlerons directement aux autorités afghanes afin que les changements bénéfiques nécessaires soient effectivement apportés.

We will speak directly with Afghan authorities to see that the positive changes that have to take place do in fact occur.


Qu'attend le ministre pour signer une entente complète avec les autorités afghanes afin de remplir ses obligations internationales?

What is the minister waiting for to sign a comprehensive agreement with the Afghan authorities to meet our international obligations?




D'autres ont cherché : autorité intérimaire afghane     autorités afghanes afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités afghanes afin ->

Date index: 2023-05-12
w