2. Lorsque la Commission a adopté une décision au titre du paragraphe 1 bis et dans des cas exceptionnels où une ac
tion coordonnée des autorités nationales est nécessaire en réponse à des circonstances défavorables qui risquent de compromettre gravement le bon fonctionnement et l'intégrité des marchés financiers ou la stabilité globale ou partielle du système financier dans l'Union , l'Autorité peut arrêter des décisions individuelles imposant aux auto
rités compétentes l'obligation de prendre les mesures nécessaires conformément aux a
...[+++]ctes législatifs visés à l'article 1 , paragraphe 2, pour mettre fin auxdites circonstances en veillant à ce que les établissements financiers et les autorités compétentes satisfassent aux exigences prévues par cette législation.2. Where the Commission has adopted a decision pursuant to paragraph 1a, and in exceptional circumstances where co-ordinated
action by national authorities is necessary to respond to adverse developments which may jeopardise the orderly functioning and integrity of financial markets or the stability of the whole or part of the financial system in the European Union, the Authority may adopt individual decisions requiring competent authorities to take the necessary action in accordance with the legislative acts referred to in Article 1(2) to address any such developments by ensuring that financial institutions and competent authorities sat
...[+++]isfy the requirements laid down in that legislation.