considérant que, afin de poursuivre la restructuration de la production laitière et d'améliorer l'environnement, il convient d'élargir certaines dérogations au principe du lien de la quantité de référence à l'exploitation et d'autoriser les États membres à maintenir la possibilité de mettre en oeuvre des programmes nationaux de restructuration et à organiser une certaine mobilité des quantités de référence à l'intérieur d'un cadre géographique déterminé et sur la base de critères objectifs;
Whereas, in order to continue restructuring milk production and improving the environment, certain derogations to the principle linking reference quantities to holdings should be extended, and Member States should be authorized to continue implementing national restructuring programmes and to organize some degree of mobility for reference quantities within a given geographical area, on the basis of objective criteria;