Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diaphragme contraceptif vérifié
Dossier clinique vérifié par la personne visée
Emplâtre autocollant à vérifier l'équilibrage
Entité auditée
Entité faisant l'objet de l'audit
Entité faisant l'objet de la vérification
Entité révisée
Entité vérifiée
Entité à auditer
Entité à réviser
Entité à vérifier
Fondé de pouvoir
Personne autorisée à prescrire des médicaments
Personne autorisée à représenter une société
Représentant
Secteur critique à auditer
Secteur critique à vérifier
élément à auditer
élément à vérifier

Traduction de «autorisée à vérifier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entité à auditer | entité vérifiée | entité révisée | entité faisant l'objet de l'audit | entité faisant l'objet de la vérification | entité auditée | entité à vérifier | entité à réviser

audit entity | auditee


secteur critique à auditer [ secteur critique à vérifier ]

critical audit area


élément à auditer [ élément à vérifier ]

matter subject to audit


entité à auditer [ entité auditée | entité faisant l'objet de l'audit | entité à vérifier | entité vérifiée | entité faisant l'objet de la vérification ]

audit entity [ auditee ]


emplâtre autocollant à vérifier l'équilibrage

self-sealing trimming pad


fondé de pouvoir | personne autorisée à représenter une société | représentant

officer


personne autorisée à prescrire des médicaments

prescriber


intervention chirurgicale effectuée par une infirmière autorisée première assistante

Surgical procedure by RNFA


dossier clinique vérifié par la personne visée

Clinical record verified by subject


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7.5 (1) Le titulaire de permis effectue au moins une fois tous les douze mois une évaluation de la menace et du risque propre à l’installation où il exerce les activités autorisées pour vérifier si son système de protection physique est adéquat.

7.5 (1) Every licensee shall conduct, at least once every 12 months, a threat and risk assessment specific to a facility where it carries on licensed activities in order to determine the adequacy of its physical protection system.


L'UIC vérifie l'identité de cette personne présentant une demande et vérifie qu'elle est autorisée, conformément aux modalités visées à l'article 3, paragraphes 3 à 7, à l'article 4, paragraphe 1, ou à l'article 5, paragraphes 3, 4 et 5, à consulter ou à créer des informations confidentielles.

The CIU shall check the identity of that person and verify whether he or she is permitted, in accordance with Article 3(3) to (7), Article 4(1) or Article 5(3), (4) and (5) to consult or create confidential information.


1 bis. Lorsqu'elles prennent les mesures visées au paragraphe 1, points a) et b), les entités soumises à obligations sont également tenues de vérifier que toute personne prétendant agir au nom du client est autorisée à le faire, ainsi que d'identifier et de vérifier l'identité de cette personne.

1a. When performing the measures in points (a) and (b) of paragraph 1, obliged entities shall also be required to verify that any person purporting to act on behalf of the customer is so authorised to do so and shall be required to identify and verify the identity of that person.


La Commission est autorisée à vérifier sur place les mesures de protection mises en œuvre par l’OACI.

The Commission is authorised to verify in situ which protection measures have been put in place by ICAO.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, pour garantir un traitement approprié des informations communautaires classifiées, l’OACI est tenue de se conformer aux dispositions légales communautaires et la Commission est autorisée à vérifier sur place les mesures de protection mises en œuvre par l’OACI.

Finally, in order to ensure the appropriate handling of EU classified information, ICAO is bound to comply with Community rules and the Commission is authorised to verify in situ which protection measures have been put in place by ICAO.


Le fait d'induire la Chambre en erreur constitue un outrage à la Chambre, punissable par la Chambre: si une cour de justice ou une autre instance était autorisée à vérifier si un membre ou un témoin a induit la Chambre en erreur, cela pourrait conduire à un conflit entre deux branches du gouvernement, le genre même de conflit que le principe général du privilège parlementaire a pour objet d'éviter.

Misleading the House is contempt of the House, punishable by the House. If a court or another entity were allowed to inquire into whether a member or a witness had misled the House, this could lead to exactly the type of conflict between two spheres of government that the wider principle of parliamentary privilege is designed to avoid.


Le défi que nous avons ici avec l'ACDI est que l'ACDI n'est pas autorisée à vérifier l'UNRWA dans le but de fournir aux parlementaires une impression honnête et confirmée de ce qui se passe dans les manuels scolaires palestiniens.

The challenge here with CIDA is that CIDA is not allowed to audit UNRWA in order to provide parliamentarians with an accountable, honest impression of what's taking place in the Palestinian textbooks.


Monsieur le Président, en réponse à la première question de mon collègue, de savoir s'il est effectivement raisonnable qu'une seule personne soit autorisée à vérifier les renseignements d'une seule autre personne, c'est-à-dire qu'on ne puisse pas se porter garant pour cinq ou six personnes, je dirais: je crois que oui. Autrement, on se retrouverait dans une situation telle que les représentants des partis politiques, par exemple, pourraient être installés dans un bureau de scrutin, et cette personne aurait la responsabilité de dire oui toute la journée.

Mr. Speaker, in response to my hon. colleague's first question, whether it is reasonable that a person can be authorized to vouch for the information of only one other person, in other words, an individual cannot vouch for five or six people, I would say, yes, I think that is reasonable.


J’invite les représentants de tous les groupes à poser pour condition à l’envoi d’une délégation de leur groupe en République populaire de Chine que chaque délégation soit autorisée à vérifier l’état de la liberté culturelle, politique et religieuse du peuple tibétain.

I call on the representatives of all the groups to make it a condition of sending a delegation from their own group to the People’s Republic of China that each delegation should be able to satisfy itself as to the state of the cultural, political and religious freedom of the Tibetan people.


Après examen de l’aide au sauvetage notifiée par l’Italie en faveur de la compagnie Alitalia, la Commission l’a autorisée en vérifiant le respect des règles communautaires dans la matière, et notamment :

The Commission has examined the rescue aid for Alitalia notified by Italy and has authorised it after checking that it complies with Community rules, notably:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorisée à vérifier ->

Date index: 2022-02-01
w