Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuel
Autorisation de l'assureur
Autorisation de modifier
Autorisation de modifier
Bénéficiaire d'une autorisation à l'année
Demande d'autorisation d'appel
Demande d'autorisation d'appeler
Demande d'autorisation d'en appeler
Demande d'autorisation d'interjeter appel
Demande de permission d'appeler
Demande en autorisation d'appel
Fragilité de revenu
Fragilité de revenu réversible
MMA
MTC
Maladie de Krupp
Masse maximale autorisée
Masse totale en charge
Motion en autorisation d'appel
Motion en autorisation d'interjeter appel
PTAC
PTC
Permission de modifier
Poids maximal admissible
Poids maximal autorisé
Poids maximal autorisé en charge
Poids maximum autorisé
Poids total autorisé en charge
Poids total en charge
Requête en autorisation d'appel
Requête pour auto
Résident à l'année
Résidente à l'année
Titulaire d'un permis à l'année
Titulaire d'une autorisation à l'année
étranger titulaire d'une autorisation à l'année
étrangère titulaire d'une autorisation à l'année

Vertaling van "autorisé krupp " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider




masse maximale autorisée | masse totale en charge | poids maximal admissible | Poids maximal autorisé | poids maximal autorisé en charge | poids maximum autorisé | poids total autorisé en charge | poids total en charge | MMA [Abbr.] | MTC [Abbr.] | PTAC [Abbr.] | PTC [Abbr.]

gross vehicle mass | gross vehicle weight | gross vehicle weight rating | maximum authorised mass | permissible maximum weight | GVM [Abbr.] | GVW [Abbr.] | GVWR [Abbr.] | MAM [Abbr.]


Décret de remise concernant Krupp Fabco Company, 1999

Krupp Fabco Company Remission Order, 1999


fragilité de revenu [ fragilité de revenu réversible | maladie de Krupp ]

green rot


requête en autorisation d'appel [ demande en autorisation d'appel | demande de permission d'appeler | demande d'autorisation d'appel | demande d'autorisation d'appeler | demande d'autorisation d'en appeler | demande d'autorisation d'interjeter appel | demande en autorisation d'appel | requête pour auto ]

application for leave to appeal [ petition for leave to appeal ]


autorisation de modifier | autorisation de modifier (un acte de procédure) | autorisation de modifier (une plaidoirie) | permission de modifier (une plaidoirie)

leave to amend


motion en autorisation d'appel | motion en autorisation d'interjeter appel | requête en autorisation d'appel

motion for leave to appeal


résident à l'année | résidente à l'année | titulaire d'une autorisation à l'année | bénéficiaire d'une autorisation à l'année | titulaire d'un permis à l'année | étranger titulaire d'une autorisation à l'année | étrangère titulaire d'une autorisation à l'année | annuel

holder of an annual residence permit | annual resident
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission européenne a autorisé le projet de la société suisse Georg Fischer AG et de la société allemande Westdeutsche Landesbank Girozentrale (WestLB) par lequel elles entendent acquérir le groupe allemand Krupp Werner Pfleiderer (KWP), appartenant à Thyssen Krupp, et l'intégrer dans une nouvelle holding avec les deux groupes de Georg Fischer, Waeschle et Buss.

The Commission has approved the plan by the Swiss company Georg Fischer AG ("Georg Fischer"") and the German bank Westdeutsche Landesbank Girozentrale ("WestLB") to acquire the German consortium Krupp Werner Pfleiderer ("KWP") from Thyssen Krupp and to incorporate it, along with the two Georg Fischer groups of companies, Waeschle and Buss, into a new holding company.


(2) Par décision du 28 juillet 1997, la Commission a autorisé en vertu de l'article 66 du traité CECA la concentration des activités de Thyssen Stahl AG et de Krupp Hoesch Stahl AG dans le secteur des produits plats en acier au carbone.

(2) By Decision of 28 July 1997, the Commission authorized pursuant to Article 66 of the ECSC Treaty the merging of the flat carbon-steel products activities of Thyssen Stahl AG and Krupp Hoesch Stahl AG.


En application des règles de concurrence du traité CECA, la Commission a autorisé Krupp Stahl AG et Mannesmannröehrenwerke AG à créer une entreprise commune sous le dénomination "Hüettenwerke Krupp Mannesmann GmbH" (HKM).

Under the competition rules of the ECSC Treaty, the Commission has authorised Krupp Stahl AG and Mannesmannröehrenwerke AG to create a joint venture under the name of "Hüettenwerke Krupp Mannesmann GmbH (HKM).


Article 66 CECA La Commission autorise la création, par Fried.Krupp AG Hoesch-Krupp (KHS) et Thyssen Stahl AG (TST), d'une entreprise commune qui reprendra la fabrication et la vente de fer blanc que les deux sociétés assuraient auparavent elles-mêmes.

Article 66, ECSC Treaty The Commission has authorized Fried. Krupp Hoesch-Krupp (KHS) and Thyssen Stahl AG (TST) to create a joint venture to manufacture and sell tin plate. Hitherto, the two companies have carried out these activities themselves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 66 CECA La Commission autorise la création par Fried Krupp Hoesch-Krupp et Thyssen Stahl AG d'une entreprise commune qui reprendra la fabrication et la vente des produits plats en aciers inoxydables, résistants aux acides et aux températures élevées que les deux sociétés assuraient auparavant elles- mêmes.

Article 66, ECSC Treaty The Commission has authorized Fried. Krupp Hoesch-Krupp (KHS) and Thyssen Stahl AG (TST) to create a joint venture to manufacture and sell flat products in acid-resistant, high-temperature-resistant stainless steels.


A la lumière des règles de concurrence du traité CECA, la Commission a autorisé Klöeckner Stahl GmbH, Duisburg (Klöeckner Stahl), Krupp Stahl AG, Bochum (Krupp Stahl) et Thyssen Stahl AG, Duisburg (Thyssen Stahl) de concentrer les secteurs des forges et de la transformation ultérieure de Thyssen Stahl à Henrichshüette, Hattingen, ainsi que le secteur des produits au titane de Thyssen Edelstahlwerke AG, Krefeld, avec Schmiedewerke Krupp-Klöeckner GmbH, Bochum, dont la dénomination sera dorénavant Vereinigte Schmiedewerke GmbH.

Under the competition rules of the ECSC Treaty the Commission has authorized Klöeckner Stahl GmbH, Duisburg (Klöeckner Stahl), Krupp Stahl AG, Bochum (Krupp Stahl) and Thyssen Stahl AG, Duisburg (Thyssen Stahl) to concentrate Thyssen Stahl's forging and further processing activities in Henrichshüette, Hattingen, and the titanium products sector of Thyssen Edelstahlwerke AG, Krefeld, with Schmiedewerke Krupp-Klöeckner GmbH, Bochum, renamed Vereinigte Schmiedewerke GmbH.


w