Quatrièmement, même si je reconnais que les Cours supérieurs du Canada peuvent ordonner des mesures liées au rôle parental qui ne sont pas spécifiquement autorisées par la Loi sur le divorce, en vertu de l'ancienne théorie parens patriae, le paragraphe 16(4) de la Loi sur le divorce devrait être amendé afin d'autoriser les tribunaux spécifiquement à ordonner que le parent non résidentiel d'un enfant soit autorisé à recevoir et à obtenir des informations concernant la santé, l'éducation et le bien-être des enfants.
Four, although I acknowledge that superior courts in Canada have discretion to make parenting-related orders that are not specifically authorized by the Divorce Act, by virtue of the ancient concept of parens patriae, subsection 16(4) of the Divorce Act should be amended to authorize courts specifically to order that the non-residential parent of a child is entitled to receive and obtain information about health, education, and welfare of children.