Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaiblissement de diffusion
Affaiblissement par diffusion
Autorisation de diffuser
Autorisation de diffusion
Demande d'autorisation d'appel
Demande d'autorisation d'appeler
Demande d'autorisation d'en appeler
Demande d'autorisation d'interjeter appel
Demande de permission d'appeler
Demande en autorisation d'appel
Glomérulonéphrite extracapillaire
Glomérulonéphrite focale Hyalinose
Glomérulonéphrite proliférative SAI
IRM en tenseur de diffusion
IRM-TD
ITD
Imagerie du tenseur de diffusion
Imagerie en tenseur de diffusion
Imagerie par tenseur de diffusion
Lésions minimes
MMA
MTC
Masse maximale autorisée
Masse totale en charge
Motion en autorisation d'appel
Motion en autorisation d'interjeter appel
PTAC
PTC
Perte de diffusion
Perte par diffusion
Perte par dispersion
Pertes de dispersion
Pertes par diffusion
Poids maximal admissible
Poids maximal autorisé
Poids maximal autorisé en charge
Poids maximum autorisé
Poids total autorisé en charge
Poids total en charge
Requête en autorisation d'appel
Requête pour auto
Sclérose
Segmentaire et focale

Traduction de «autoriser la diffusion » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories N00-N07 pour classer les modifications morphologiques. Les subdivisions .0-.8 ne doivent être normalement utilisées que s'il y a eu identification précise (par biopsie rénale ou autopsie). Les catégories à trois caractères concernent les syndromes cliniques. Code Titre .0 Anomalies glomérulaires mineures Lésions minimes .1 Lésions glomérulaires segmentaires et focales Glomérulonéphrite focale Hyalinose | Sclérose | segmentaire et focale | .2 Glomérulonéphrite membraneuse diffuse ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions classify morphological changes and are for use with categories N00-N07. Subdivisions .0-.8 should not normally be used unless these have been specifically identified (e.g. by renal biopsy or autopsy). The three-character categories relate to clinical syndromes. Code Title .0 Minor glomerular abnormality Minimal change lesion .1 Focal and segmental glomerular lesions Focal and segmental:hyalinosis | sclerosis | Focal glomerulonephritis .2 Diffuse membranous glomerulonephritis .3 Dif ...[+++]


masse maximale autorisée | masse totale en charge | poids maximal admissible | Poids maximal autorisé | poids maximal autorisé en charge | poids maximum autorisé | poids total autorisé en charge | poids total en charge | MMA [Abbr.] | MTC [Abbr.] | PTAC [Abbr.] | PTC [Abbr.]

gross vehicle mass | gross vehicle weight | gross vehicle weight rating | maximum authorised mass | permissible maximum weight | GVM [Abbr.] | GVW [Abbr.] | GVWR [Abbr.] | MAM [Abbr.]


requête en autorisation d'appel [ demande en autorisation d'appel | demande de permission d'appeler | demande d'autorisation d'appel | demande d'autorisation d'appeler | demande d'autorisation d'en appeler | demande d'autorisation d'interjeter appel | demande en autorisation d'appel | requête pour auto ]

application for leave to appeal [ petition for leave to appeal ]


motion en autorisation d'appel | motion en autorisation d'interjeter appel | requête en autorisation d'appel

motion for leave to appeal


affaiblissement par diffusion | affaiblissement de diffusion | perte par diffusion | pertes par diffusion | perte de diffusion | pertes de dispersion | perte par dispersion

scattering loss | scatter loss


imagerie en tenseur de diffusion | ITD | IRM en tenseur de diffusion | IRM-TD | imagerie du tenseur de diffusion | imagerie par tenseur de diffusion

diffusion tensor magnetic resonance imaging | DT-MRI | diffusion tensor MRI | diffusion tensor imaging | DTI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À ce moment-là, étant donné les contrats conclus avec les syndicats, soit le syndicat IATSE et le syndicat des musiciens AFM, et aussi avec les propriétaires des droits de la production, la direction, etc., nous avions négocié un contrat nous autorisant à diffuser l'émission au réseau de télévision en langue anglaise et peut-être de l'exporter ailleurs dans le monde, le tout permettant cinq ou six diffusions, au maximum.

You then at that point, because of the nature of the contracts with the unions, both with the house IATSE and with the AFM musicians' union, and with the grand rights owners of the production, of the direction, etc., would have negotiated a contract that would allow you for English-language television play, and possibly for export to the world, five or six plays, maximum.


8. invite les États membres à autoriser la diffusion de messages politiques par les partis politiques européens;

8. Encourages the Member States to permit political broadcasts by the European political parties;


Les brochures, notices, etc. peuvent être considérées comme des canaux autorisés de diffusion de l'information auprès des patients.

Booklets, leaflets etc. should be allowed as channels for making information available to patients.


Question n 78 M. Scott Andrews: En ce qui concerne le ministère des Pêches et des Océans (MPO): a) qui a rédigé le communiqué diffusé le 3 mars 2009 intitulé « Statement by Fabian Manning, Senator »; b) qui a approuvé ou autorisé la diffusion de ce communiqué par le MPO ou en son nom; c) combien a coûté l’envoi de ce communiqué par Marketwire; d) ce communiqué a-t-il été envoyé ou diffusé par d’autres moyens ou services commerciaux, le cas échéant, (i) par quels autres moyens ou services, (ii) à quel coût; e) qui a payé ou paiera les coûts des services de Marketwire ou des autres moyens ou services de ...[+++]

Question No. 78 Mr. Scott Andrews: With regard to the Department of Fisheries and Oceans (DFO): (a) who drafted or authored the press release issued on March 3, 2009 under the title “Statement by Fabian Manning, Senator”; (b) who approved or authorized the release of that press release by or on behalf of DFO; (c) what was the cost of distributing it via Marketwire; (d) was the press release transmitted or distributed by any other commercial means or services and, if so, (i) which means or services, (ii) at what costs; (e) who paid or will pay the costs for using Marketwire or any other means or service; and (f) was the said press re ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que tous les opérateurs par câble sont poursuivis pour avoir diffusé des chaînes étrangères non approuvées par le gouvernement bélarussien, et que sur cette base, les opérateurs de télévision par câble bélarussiens n'ont pas été autorisés à diffuser les chaînes ukrainiennes ainsi que la chaîne polonaise "Polonia",

H. whereas all cable operators are persecuted for transmitting foreign channels not approved by the Belarusian government, and whereas on this basis Belarusian cable TV operators were banned from broadcasting all Ukrainian channels as well as the Polish channel ‘Polonia’,


Que des mesures soient prises pour autoriser la diffusion électronique du matériel protégé par le droit d’auteur directement par les titulaires de droits, pour assurer la diffusion électronique ordonnée et efficace de ce matériel aux usagers des bibliothèques à des fins de recherche ou d’étude privée.

measures be taken to license the electronic delivery of copyright-protected material directly by rights holders, to ensure the orderly and efficient electronic delivery of such material to library patrons for the purpose of research or private study.


10. se félicite que le gouvernement turc ait modifié sa législation, permettant aux centres de langues privés de proposer des cours dans des langues autres que le turc (kurde, tcherkesse, arménien, etc.) et autorisant la diffusion par les médias de programmes en ces langues, ainsi que l'ouverture et le fonctionnement de stations émettant dans ces langues; invite le gouvernement turc à lever toutes les restrictions qui subsistent dans le domaine de la diffusion par les ondes et de l'éducation dans les langues minoritaires;

10. Welcomes the fact that the Turkish Government has introduced legal changes which enable private language centres to offer courses in mother tongues other than Turkish (Kurdish, Circassian, Armenian et al.), to broadcast media programs and to open and operate stations which broadcast in other languages; calls on the Turkish Government to lift all remaining restrictions in the area of broadcasting and education in minority languages;


9. se félicite que le gouvernement turc ait modifié sa législation, permettant aux écoles de proposer des cours dans des langues autres que le turc (kurde, tcherkesse, arménien, etc.) et autorisant la diffusion par les médias de programmes en ces langues, ainsi que l'ouverture et le fonctionnement de stations émettant dans ces langues; invite le gouvernement turc à lever toutes les restrictions qui subsistent dans le domaine de la diffusion par les ondes et de l'éducation dans les langues minoritaires;

9. Welcomes the fact that the Turkish Government has introduced legal changes which enable schools to offer courses in mother tongues other than Turkish (Kurdish, Circassian, Armenian et al.), to broadcast media programs, open and operate stations which broadcast in other languages; calls on the Turkish Government to lift all remaining restrictions in the area of broadcasting and education in minority languages;


En vertu de ces articles, les radiodiffuseurs qui sont autorisés à diffuser une émission en direct, un enregistrement sonore ou un spectacle qui fait partie d'un enregistrement sonore peuvent, sans demander l'autorisation du titulaire des droits, en faire une seule copie, aussi appelée enregistrement éphémère ou temporaire, soit pour une diffusion en différé, soit pour convertir l'enregistrement en un format approprié pour la transmission.

Under these sections, broadcasters who are authorized to broadcast a live program, a sound recording or a performance which is part of a sound recording may, without seeking the authorization of the copyright holder, make a single copy, also called an ephemeral or temporary recording, either for time shifting or for the purpose of converting a recording into an appropriate format for transmission.


L'autorisation de diffuser par satellite des oeuvres protégées doit être obtenue dans le pays d'origine de la diffusion, tandis que la rémunération sera versée sur la base de l'audience réelle ou potentielle (qui peut très bien être répartie sur plusieurs pays).

The authorization to broadcast protected works by satellite must be obtained in the country of origin of the broadcast, while the remuneration will be paid on the basis of the actual or potential audience (which may well be situated in several countries).


w