Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuel
Autorisation de poursuivre
Autorisation de séjour pour les résidents à l'année
Autorisation de séjour à l'année
Autorisation à l'année
Autoriser l'entrée
Autoriser à entrer
Autorisé à effectuer un virage
Autorisé à tourner
Bénéficiaire d'une autorisation à l'année
Ester en justice
Feuille de libération autorisant à avancer
Intenter des poursuites en diffamation
Intenter une action
Motion en autorisation de poursuivre
Obtenir jugement
Permis de séjour annuel
Permis de séjour à l'année
Permis à l'année
Poursuivre
Poursuivre
Poursuivre et être poursuivi en justice
Poursuivre quelqu'un
Poursuivre «in personam»
Poursuivre «in rem»
Résident à l'année
Résidente à l'année
Titulaire d'un permis à l'année
Titulaire d'une autorisation à l'année
étranger titulaire d'une autorisation à l'année
étrangère titulaire d'une autorisation à l'année

Vertaling van "autorise à poursuivre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
refuser à un véhicule l'autorisation de poursuivre son voyage

to refuse to allow the vehicle to continue its journey


motion en autorisation de poursuivre

motion for leave to continue




résident à l'année | résidente à l'année | titulaire d'une autorisation à l'année | bénéficiaire d'une autorisation à l'année | titulaire d'un permis à l'année | étranger titulaire d'une autorisation à l'année | étrangère titulaire d'une autorisation à l'année | annuel

holder of an annual residence permit | annual resident


autorisation à l'année | autorisation de séjour à l'année | autorisation de séjour pour les résidents à l'année | permis de séjour à l'année | permis de séjour annuel | permis à l'année

annual permit | one-year permit | annual residence permit


autorisé à tourner [ autorisé à effectuer un virage ]

cleared for a turn


autoriser l'entrée | autoriser à entrer

authorise entry


feuille de libération autorisant à avancer

proceed clearance


ester en justice | intenter des poursuites en diffamation | intenter une action | intenter une action en dommages-intérêts pour diffamation | poursuivre | poursuivre (en justice) | poursuivre et être poursuivi en justice | poursuivre quelqu'un

sue


obtenir jugement | poursuivre «in personam» | poursuivre «in rem» | poursuivre quelqu'un

proceed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. L’autorisation de poursuivre la procédure fait l’objet d’une décision motivée du Président conformément au paragraphe 1 dans chaque cas particulier.

2. The authorisation to proceed further shall be subject to a reasoned decision by the President pursuant to paragraph 1 in any given case.


Ou les autorités canadiennes responsables des pêches peuvent recevoir l'autorisation de poursuivre l'enquête, où s'il n'y a pas de réponse, les autorités canadiennes responsables des pêches peuvent poursuivre l'enquête.

Or the Canadian fisheries authorities can be given the authority to continue the investigation, or if there is no response, then the Canadian fisheries enforcement authorities can continue to investigate.


Depuis un certain temps, sous l'égide de l'ALENA, nous avons à Halifax un projet pilote en vertu duquel une fois qu'un conteneur a été autorisé à entrer au Canada et inspecté, il est autorisé à poursuivre sa route sans autres formalités.

We have had a pilot project under NAFTA in Halifax for some time, and the goal is once we clear a container in Canada; then it's cleared to go anywhere.


2. Par dérogation à l'interdiction énoncée au paragraphe 1, les navires ayant pratiqué la pêche ciblant le phycis de fond à l'aide de palangres de fond en 2006, 2007 et 2008, peuvent obtenir de leurs autorités de pêche une autorisation de pêche délivrée conformément à l'article 7 du règlement (CE) n° 1224/2009 les autorisant à poursuivre cette pêche dans la zone située au sud de 44° 00,00' N. Tout navire ayant obtenu cette autorisation, quelle que soit sa longueur hors tout, doit utiliser un VMS sécurisé, pleinement opérationnel et conforme aux dispositions applicables, lorsqu'il pêche dans la zone définie au paragraphe 1.

2. By way of derogation from the prohibition set out in the paragraph 1, vessels that conducted fisheries with bottom set longlines in 2006, 2007 and 2008 targeting greater forkbeard may obtain from their fishing authorities a fishing authorisation in accordance with Article 7 of Regulation (EC) No 1224/2009 that allows them to continue conducting that fishery in the area south of 44 00.00' N. All vessels having obtained this fishing authorisation shall, regardless of their overall length, have in use an operational, fully functioning secure VMS which complies with the respective rules, when conducting fisheries in the area set out in pa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 bis. L’autorisation de poursuivre la procédure fait l’objet d’une décision motivée du Président conformément au paragraphe 1 dans chaque cas particulier .

1a. The authorisation to proceed further shall be subject to a reasoned decision by the President pursuant to paragraph 1 in any given case .


G. considérant que, le 12 janvier 2012, un navire russe qui aurait transporté des armes et/ou des munitions destinées au gouvernement syrien a atteint la Syrie après avoir été inspecté dans les eaux chypriotes, au large de Limassol; que ce navire, ayant pour destination le port syrien de Latakia, aurait été empêché par les douanes chypriotes de poursuivre son voyage parce que sa cargaison était suspecte; que des fonctionnaires des douanes chypriotes n'ont pas pu ouvrir quatre conteneurs transportés par le navire, ce qui a amené à penser que ceux-ci contenaient un "chargement dangereux", c'est-à-dire des armes et des munitions; que le ...[+++]

G. whereas on 12 January 2012 it was reported that a Russian ship, allegedly carrying arms and/or munitions destined for the Syrian government had reached Syria after having been inspected in Cypriot waters off Limassol; whereas the ship, destined for the Syrian port city of Latakia, was reportedly prevented by Cypriot customs from continuing its journey because of its suspected cargo; whereas Cypriot custom officials were unable to open four containers on the ship, it was concluded they contained ‘dangerous cargo’ – i.e. arms and munitions; whereas the Cypriot Foreign Ministry confirmed that the ship was allowed to continue its journ ...[+++]


7. Les prestataires de services de navigation aérienne au moment de l'entrée en vigueur du présent règlement sont autorisés à poursuivre leurs activités, sous réserve de se mettre en conformité avec les paragraphes 1 à 5 dans un délai de six mois à compter de l'adoption des règles de mise en œuvre du régime d'autorisation conformément au paragraphe 5.

7. Providers of air navigation services at the time of entry into force of this Regulation shall be authorised to continue to do so, provided that they comply with paragraphs 1 to 5 within a period of six months of the adoption of implementing rules for authorisations in accordance with paragraph 5.


Ils seraient autorisés à poursuivre des études en toute liberté, ce qui leur permettrait de maintenir leurs aptitudes en tant qu'infirmières, enseignantes ou autre, et ils seraient également autorisés à faire venir avec eux leur unité familiale (1020) Le vice-président (M. Steve Mahoney): Anita.

They would be allowed to study freely, so they would be able to maintain their skills in nursing, teaching, whatever, and they would be able to bring their family unit with them (1020) The Vice-Chair (Mr. Steve Mahoney): Anita.


Les deux commissaires responsables apprécient hautement le soutien apporté par le Groupe des représentants personels et encouragent le Conseil Ecofin à l'autoriser à poursuivre son action afin qu'il contribue aux prochaines réformes de la gestion financière de l'UE.

The two responsible Commissioners share the strong appreciation of the support given by the Personal Represenatives Group and they encourage the Ecofin Council to let the group continue in order to contribute to the further reforms of EU financial management.


Dans l'attente de la conclusion de ces négociations, et tenant compte de l'état d'avancement des discussions, les deux parties sont convenues de ce qui suit : 1) Durant la période du 1er mai 1992 au 15 mai 1992, les navires de la Communauté détenteurs de licences de pêche valables à la date du 30 avril 1992, sont autorisés à poursuivre leurs activités de pêche dans les eaux marocaines selon les mêmes conditions que celles prévues dans l'accord de pêche entre la Communauté Européenne et le Royaume du Maroc couvrant la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992.

Pending conclusion of the negotiations and given their state of progress, the two parties have agreed as follows: 1) During the period 1 to 15 May 1992 Community vessels holding licences valid on 30 April 1992 are authorized to continue fishing in Moroccan waters on the same terms as laid down in the old agreement for the period 1 March 1988 to 29 February 1992.


w