Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «autonomie serait effectivement » (Français → Anglais) :

9. est d'avis qu'accorder à chaque établissement une plus grande autonomie budgétaire peut constituer une réponse adéquate pour améliorer la gestion des ressources allouées aux écoles européennes; souligne que cette démarche ne doit être entreprise qu'après une évaluation de la Commission qui permettra de déterminer si une plus grande autonomie serait effectivement avantageuse pour les écoles;

9. Takes the view that giving each of the European Schools a greater degree of budgetary autonomy may be an effective way of improving the management of the resources allocated to them; stresses that this must only be implemented following an assessment by the Commission to ensure that a greater degree of autonomy would benefit the schools.


9. est d'avis qu'accorder à chaque établissement une plus grande autonomie budgétaire peut constituer une réponse adéquate pour améliorer la gestion des ressources allouées aux écoles européennes; souligne que cette démarche ne doit être entreprise qu'après une évaluation de la Commission qui permettra de déterminer si une plus grande autonomie serait effectivement avantageuse pour les écoles;

9. Takes the view that giving each of the European Schools a greater degree of budgetary autonomy may be an effective way of improving the management of the resources allocated to them; stresses that this must only be implemented following an assessment by the Commission to ensure that a greater degree of autonomy would benefit the schools.


9. est d'avis qu'accorder à chaque établissement une plus grande autonomie budgétaire peut constituer une réponse adéquate pour améliorer la gestion des ressources allouées aux écoles européennes; souligne que cette démarche ne doit être entreprise qu'après une évaluation de la Commission qui permettra de déterminer si une plus grande autonomie serait effectivement avantageuse pour les écoles;

9. Takes the view that giving each of the European Schools a greater degree of budgetary autonomy may be an effective way of improving the management of the resources allocated to them; stresses that this must only be implemented following an assessment by the Commission to ensure that a greater degree of autonomy would benefit the schools.


5. est d'avis qu'accorder à chaque établissement une plus grande autonomie budgétaire peut constituer une réponse adéquate pour améliorer la gestion des ressources allouées aux écoles européennes; souligne que cette démarche ne doit être entreprise qu'après une évaluation de la Commission qui permettra de déterminer si une plus grande autonomie serait effectivement avantageuse pour les écoles.

5. Takes the view that giving each of the European Schools a greater degree of budgetary autonomy may be an effective way of improving the management of the resources allocated to them; stresses that this must only be implemented following an assessment by the Commission to ensure that a greater degree of autonomy would benefit the schools.


Ce serait déplorable, car peu importe la forme que prendra le régime d'autonomie gouvernementale, les Autochtones auront besoin de formation en matière de gouvernance et un centre comme celui-là, à mon sens, pourrait constituer un élément essentiel de leur réussite (0925) [Français] M. Michel Roy: Il y a effectivement eu une annonce, au niveau du budget, pour un centre sous la gouvernance.

I think that would be a shame, because regardless of what form self-government is going to take, aboriginal people are going to need training in governance issues, and that sort of centre, it seems to me, could be a key part of making them successful (0925) [Translation] Mr. Michel Roy: It is true that there was an announcement in the budget about a governance centre.


En réponse à votre seconde question et pour revenir aux principes fondamentaux sur lesquels reposent, à mon avis, notre tradition démocratique, à savoir le pouvoir du peuple et l'autonomie politique, je crois effectivement qu'il serait logique que les simples citoyens puissent présenter une plainte étant donné les pouvoirs dont ils disposent dans notre système.

To answer your second question, if you go back to the fundamental principles I enunciated, one of which was our democratic tradition of rule by the people and self-governance, to be consistent I would have to say that regular citizens should be able to bring forward concerns, because it is ruled by the people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autonomie serait effectivement ->

Date index: 2022-12-23
w