Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rouleau filtrant automatique

Traduction de «automatique mais devait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rouleau filtrant automatique (confirmation de mai 1979)

Filter Media, Automatic Roll (Reaffirmation of May 1979)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À mon avis, on ne peut pas renoncer automatiquement au Polar 8 mais, s'il devait coûter cher il y a 15, 20 ou 30 ans, qu'est-ce que ce serait aujourd'hui?

In my mind, the question of the Polar 8 cannot be dismissed, but if it was expensive 15, 20, 30 years ago, what is it today?


S’il est certes vrai, comme l’a soutenu la République française, que, à tout le moins à partir du 24 juin 2008, le Conseil ne pouvait laisser perdurer une situation dans laquelle la décision 2007/868 était dépourvue de fondement, mais devait en tirer, dans les meilleurs délais, les conséquences, il n’en demeure pas moins, ainsi que l’admet d’ailleurs cet État membre et comme l’a relevé à bon droit le Tribunal au point 42 de l’arrêt attaqué, que ni l’arrêt de la Court of Appeal du 7 mai 2008 ni l’ordonnance du Home Secretary du 23 juin 2008 n’ont eu d’effet automatique ...[+++]

While it is indeed true, as the French Republic has maintained, that, at the very least as from 24 June 2008, the Council could not possibly allow a situation to continue in which Decision 2007/868 lacked any basis, but had as soon as possible to take appropriate action, the fact nevertheless remains, as indeed that Member State accepts and as the General Court rightly pointed out at paragraph 42 of the judgment under appeal, that neither the judgment of the Court of Appeal nor the Home Secretary’s order of 23 June 20 ...[+++]


La République française ajoute que, si, certes, ladite ordonnance du 23 juin 2008 n’avait pas d’effet automatique et immédiat sur la décision 2007/868, il n’en demeure pas moins que le Conseil ne pouvait pas laisser perdurer une situation dans laquelle ladite décision était dépourvue de fondement, mais devait en tirer, dans les meilleurs délais, les conséquences.

The French Republic adds that although that order of 23 June 2008 admittedly had no automatic, immediate effect on Decision 2007/868, the fact remains that the Council could not allow a situation to continue in which that decision lacked any basis, but had rather to act thereupon as soon as possible.


Mais un pays devait le demander; ce n'était pas automatique.

A country had to ask; it was not automatic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- son utilisation ne constituait pas une réserve générale et automatique mais devait être justifiée au cas par cas.

- its use does not constitute a general, automatic exemption, but should be justified case by case.


- son utilisation ne constituait pas une réserve générale et automatique mais devait être justifiée au cas par cas.

- its use does not constitute a general, automatic exemption, but should be justified case by case.


Naturellement, on peut très bien avoir adhéré à la Convention de l'UNESCO, mais cela ne veut pas dire que l'ensemble des États sont automatiquement membres et ont adhéré au protocole (1205) De toute évidence, le Canada devait prendre des mesures le plus rapidement possible pour adhérer à ce protocole.

Of course, one may very well have signed the UNESCO convention, but that does not mean that all states are automatically members and have signed the protocol (1205) Clearly, Canada ought to take steps to sign this protocol as quickly as possible.


La garantie était certes limitée dans un premier temps au 15 mars 2003, mais devait être prorogée automatiquement si un plan de restructuration était présenté à la Commission avant l'expiration de ce délai.

The guarantee was to run initially until 15 March 2003, but that deadline was to be extended automatically if a restructuring plan had been submitted to the Commission before it expired.


Le Chili n'était pas en mesure d'accepter un taux de 5 p. 100 pour les dividendes interentreprises mais a accepté un taux de 10 p. 100. Cependant, si le Chili devait conclure un accord semblable avec un autre pays de l'OCDE en fixant un taux moins élevé, ce taux moins élevé s'appliquerait automatiquement aux relations entre le Canada et le Chili, mais ce taux ne pourrait de toute façon être inférieur à 5 p. 100. Des dispositions se ...[+++]

Chile was not in a position to agree to a 5-per-cent rate on inter-company dividends but did accept a 10-per-cent rate. However, should Chile agree in a similar agreement with another OECD country to a lower rate, that lower rate but in no case lower than 5 per cent would automatically apply in the relationship between Canada and Chile. Similar most-favoured-nation provisions are also included in the treaty with Chile with respect to the rate of withholding tax on interest and royalties, and in the treaty with Vietnam with respect to royalties on computer software, patents and know-how.


C'est un conflit de compétence évident qui devait automatiquement est clarifié dans le projet de loi, mais ce n'est pas le cas.

That is a very clear conflict of jurisdiction and one that should be automatically clarified in the bill but it is not.




D'autres ont cherché : automatique mais devait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

automatique mais devait ->

Date index: 2021-08-05
w