Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Amérindien ou autochtone de l'Alaska
Autochtone
Certificat de libération
EAPA
EAPA de 1991
EAPA de 2001
Enquête auprès des peuples autochtones
Enquête auprès des peuples autochtones de 1991
Enquête auprès des peuples autochtones de 2001
Esquimau
Formule de renonciation aux droits successoraux
Indien
Indigène
Journée internationale des peuples autochtones
Journée internationale des populations autochtones
Langue autochtone d'Amérique du Nord
Ordre juridique autochtone
Permis de disposer
Permis de disposer de biens
Permis de disposer de la succession
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
Quittance des droits successoraux
Samer
Système juridique autochtone

Traduction de «autochtones — disposent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
peuple autochtone | population autochtone

indigenous people | indigenous population


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]


Fonds de contributions volontaires pour la Décennie internationale des populations autochtones | Fonds de contributions volontaires pour les populations autochtones

Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People


Journée internationale des peuples autochtones | Journée internationale des populations autochtones

International Day of the World’s Indigenous Peoples | International Day of the World's Indigenous People




amérindien ou autochtone de l'Alaska

American Indian or Alaska native


langue autochtone d'Amérique du Nord

Native North American language


permis de disposer [ permis de disposer de biens | quittance des droits successoraux | formule de renonciation aux droits successoraux | certificat de libération | permis de disposer de la succession ]

succession duty release [ succession duties release | disposition permit | consent to the transfer of property ]


Enquête auprès des peuples autochtones [ EAPA | Enquête auprès des peuples autochtones de 2001 | Enquête auprès des peuples autochtones de 1991 | EAPA de 2001 | EAPA de 1991 ]

Aboriginal Peoples Survey [ APS | Aboriginal Peoples Survey-2001 | Aboriginal Peoples Survey-1991 | 2001 APS | 1999 APS ]


ordre juridique autochtone [ système juridique autochtone ]

Aboriginal legal order [ Indigenous legal order ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'état actuel des choses, les autochtones ne disposent pas des moyens voulus pour amener les chefs et les conseils à rendre des comptes; ils ne disposent pas des mécanismes qui leur permettraient de retracer des fonds publics ou privés.

At the present time aboriginal people do not have the tools to hold their chiefs and councils accountable, the tools necessary to track either public or private funds.


Le Comité craint cependant que certains des besoins des jeunes Autochtones soient parfois négligés, soit parce que les prestataires de services autochtones ne disposent pas des ressources nécessaires pour s’occuper de tous les cas qui leur sont soumis, soit parce qu’ils n’offrent tout simplement pas certains des services requis.

The Committee is concerned, however, that, in some instances, the needs of Aboriginal youth may go unmet if Aboriginal service providers do not have the resources to deal with the caseload and certain services are simply not available through them.


Bien que la déclaration des Nations unies de 2007 sur les droits des peuples autochtones ait le mérite d'aborder les droits des autochtones d'une manière globale et souligne l'importance fondamentale du droit des peuples autochtones à disposer d'eux-mêmes, il ne s'agit là que d'un texte non contraignant.

Although the 2007 UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (UNDRIP) has the merit to address indigenous rights in a comprehensive manner and stresses the fundamental importance of indigenous peoples’ right to self-determination, it is a non-binding instrument.


H. considérant que les normes coutumières régiraient 1,4 milliard d'hectares dans le monde; que la convention nº 169 de l'OIT et la déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones prévoient des formes particulières de protection pour l'accès aux terres des populations autochtones, tandis que l'article 10 de ladite déclaration dispose que les peuples autochtones ne peuvent être enlevés de force à leurs terres ou territoires et qu'aucune réinstallation ne peut avoir lieu sans le consentement préalable – donné libre ...[+++]

H. whereas an estimated 1.4 billion hectares worldwide are governed by customary norms; whereas access to land for indigenous people has been afforded specific forms of protection under ILO Convention No 169 and the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, while Article 10 of the latter guarantees the right not to be forcibly removed from one’s lands or territories and states that no relocation shall take place without the free, prior and informed consent of the indigenous people after agreement on just and fair compensation as well as, where possible, the option of return;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que les normes coutumières régiraient 1,4 milliard d'hectares dans le monde; que la convention nº 169 de l'OIT et la déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones prévoient des formes particulières de protection pour l'accès aux terres des populations autochtones, tandis que l'article 10 de ladite déclaration dispose que les peuples autochtones ne peuvent être enlevés de force à leurs terres ou territoires et qu'aucune réinstallation ne peut avoir lieu sans le consentement préalable – donné libr ...[+++]

H. whereas an estimated 1.4 billion hectares worldwide are governed by customary norms; whereas access to land for indigenous people has been afforded specific forms of protection under ILO Convention No 169 and the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, while Article 10 of the latter guarantees the right not to be forcibly removed from one’s lands or territories and states that no relocation shall take place without the free, prior and informed consent of the indigenous people after agreement on just and fair compensation as well as, where possible, the option of return;


15. demande aux deux parties à un accord de partenariat volontaire de veiller à ce que la société civile, les populations locales et les peuples autochtones soient en mesure de contribuer librement et en toute confiance à la mise en œuvre et à l'application de l'accord; est d'avis que le comité conjoint de mise en œuvre de l'accord doit permettre aux organisations de représentation de la société civile, des populations locales et des peuples autochtones de déposer plainte et, en cas d'échec, de disposer d'un droit de recours;

15. Asks both parties to a VPA to ensure that civil society, local populations and indigenous peoples are able to contribute freely and confidently to the implementation and enforcement of the VPAs; is of the opinion that the Joint Agreement Implementation Committee should provide civil society, local populations and indigenous peoples' organisations with a right of complaint and then a right of appeal if unsuccessful;


15. demande aux deux parties à un accord de partenariat volontaire de veiller à ce que la société civile, les populations locales et les peuples autochtones soient en mesure de contribuer librement et en toute confiance à la mise en œuvre et à l'application de l'accord; est d'avis que le comité conjoint de mise en œuvre de l'accord doit permettre aux organisations de représentation de la société civile, des populations locales et des peuples autochtones de déposer plainte et, en cas d'échec, de disposer d'un droit de recours;

15. Asks both parties to a VPA to ensure that civil society, local populations and indigenous peoples are able to contribute freely and confidently to the implementation and enforcement of the VPAs; is of the opinion that the Joint Agreement Implementation Committee should provide civil society, local populations and indigenous peoples’ organisations with a right of complaint and then a right of appeal if unsuccessful;


Si les institutions autochtones ne disposent pas des fonds, de la capacité ni des ressources pour assurer un suivi et faire face à des questions particulières, comme je l'ai mentionné, qui sont propres aux collectivités autochtones en majeure partie, comme la question de la mobilité et des personnes qui vont et viennent entre la ville et la réserve, il est évident que nous risquons davantage de perdre la trace de certaines personnes.

If aboriginal institutions do not have the funds and do not have the ability, the resources, to track people, to deal with particular issues, which I've mentioned, that are particular to the aboriginal communities to a greater extent, such as mobility issues, of people moving in and out of cities and from reserve to city and back, etc., then obviously there is a greater danger that people will fall through the cracks in this process.


La Commission royale sur les peuples autochtones a conclu que les Autochtones doivent disposer d'un soutien financier, scolaire, personnel et familial pour réussir leurs études professionnelles.

The Royal Commission on Aboriginal Peoples found that if they are to succeed in professional education programs, Aboriginal people require adequate financial support, academic support, personal and family support and professional support from a core group of Aboriginal students.


C'est la raison pour laquelle nous avons créé des conseils scolaires pour les écoles des populations non autochtones, et c'est la raison pour laquelle le ministre Jim Prentice s'est demandé pourquoi les Autochtones ne disposent d'aucun système scolaire.

It is why we created school boards for non-First Nations schools and why Minister Jim Prentice asks why there is not a school system.


w