Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Amérindien ou autochtone de l'Alaska
Autochtone
Esquimau
Indien
Indigène
Journée internationale des peuples autochtones
Journée internationale des populations autochtones
Langue autochtone d'Amérique du Nord
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
Proclamation d'action de Marrakech
Proclamation de Marrakech
Samer

Traduction de «autochtones proclamés dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proclamation d'action de Marrakech | proclamation de Marrakech | Proclamation de Marrakech pour l'action en faveur de notre climat et du développement durable

Marrakech Action Proclamation | Marrakech action proclamation for our climate and sustainable development


Proclamation désignant le 21 juin de chaque année comme Journée nationale des Autochtones

Proclamation Declaring June 21 of Each Year as National Aboriginal Day


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]


Journée internationale des peuples autochtones | Journée internationale des populations autochtones

International Day of the World’s Indigenous Peoples | International Day of the World's Indigenous People


peuple autochtone | population autochtone

indigenous people | indigenous population


langue autochtone d'Amérique du Nord

Native North American language




amérindien ou autochtone de l'Alaska

American Indian or Alaska native


Proclamation ordonnant que le mercredi de la Semaine canadienne de l'environnement, qui se tient tous les ans au mois de juin, soit proclamé la Journée de l'air pur Canada

Proclamation declaring the Wednesday of Canadian Environment Week in June of each year to be Clean Air Day Canada


Proclamation ordonnant que le 31 octobre de chaque année soit proclamé «Journée nationale de l'UNICEF»

Proclamation Declaring October 31st of each year to be National UNICEF Day
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
aux droits des peuples autochtones proclamés dans la déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones, entre autres, l'accent étant mis sur l'importance que revêt leur participation à l'élaboration de projets les concernant et la fourniture d'un soutien afin de faciliter leur interaction avec les mécanismes internationaux et leur participation à ceux-ci;

the rights of indigenous peoples as proclaimed in the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, inter alia, by emphasising the importance of their involvement in the development of projects concerning them and providing support in order to facilitate their interaction with, and participation in, international mechanisms;


aux droits des peuples autochtones proclamés dans la déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones, entre autres, l'accent étant mis sur l'importance que revêt leur participation à l'élaboration de projets les concernant et la fourniture d'un soutien afin de faciliter leur interaction avec les mécanismes internationaux et leur participation à ceux-ci.

the rights of indigenous peoples as proclaimed in the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, inter alia, by emphasising the importance of their involvement in the development of projects concerning them and providing support in order to facilitate their interaction with, and participation in, international mechanisms.


Quelque 230 ans après la première Proclamation royale qui a établi la relation entre la Couronne britannique et les peuples autochtones en 1763, une nouvelle proclamation devrait reconnaître le rôle des peuples autochtones dans la vie de notre pays, admettre les erreurs et les injustices graves qui ont été commises et définir les principes d'une nouvelle relation.

Some 230 years ago, the years after the first royal proclamation that set out the British Crown's relationship with aboriginal peoples in 1763, a new proclamation would recognize the aboriginal peoples' role in the life of this country, acknowledge the great mistakes and injustices of the past, and establish a principle for a new relationship.


Monsieur le Président, il y a 250 ans ce mois-ci, le roi George III a délivré la Proclamation royale de 1763. Celle-ci avait pour but d'établir une frontière, la ligne de proclamation, entre les colonies britanniques situées sur la côte Atlantique et les terres autochtones se trouvant à l'ouest des Appalaches, ainsi que d'établir un précédent important, soit que les Autochtones avaient des droits à l'égard des terres qu'ils occupaient.

Mr. Speaker, 250 years ago this month, the Royal Proclamation of 1763 was issued by King George III establishing a boundary, the proclamation line, between the British colonies on the Atlantic coast and the aboriginal lands west of the Appalachian Mountains and establishing the important precedent that aboriginal peoples had rights to the lands they occupied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec l'inclusion de l'article 35 dans la Loi constitutionnelle de 1982 et avec la révision constitutionnelle de 1983, laquelle comportait l'ajout des paragraphes 35(3) et 35(4) et de l'article 35.1, il est devenu évident que tous les échelons de gouvernement au Canada devraient reconnaître comme réelle l'autonomie gouvernementale autochtone en tant que «droit autochtone existant reconnu et proclamé par la Constitution canadienne».

With the inclusion of section 35 in the Constitution Act, 1982, and with the constitutional amendment of 1983, which added sections 35(3), 35(4) and 35.1, it became clear that governments at all levels in Canada would have to acknowledge the reality of Aboriginal self-government as an " existing Aboriginal right which was recognized and affirmed" in the Constitution of Canada.


La cour a reconnu que l'existence des droits des autochtones découlait en partie de la Proclamation royale de 1763, qui énonçait la politique britannique concernant les relations avec les peuples autochtones en Amérique du Nord et la reconnaissance générale de l'affirmation selon laquelle:

The court recognized the existence of aboriginal rights in part stemmed from the Royal Proclamation of 1763, which stated the British policy of dealing with aboriginal peoples in North America and the general recognition that:


1983 — Tenir compte des préoccupations des Autochtones — Une conférence constitutionnelle sur les questions qui touchent les Autochtones a lieu en mars, menant à une proclamation par le gouverneur général en 1984, la Proclamation de 1983 modifiant la Constitution.

1983 — Addressing Aboriginal Concerns — A constitutional conference on issues affecting Aboriginal peoples was convened in March, leading to the Constitutional Amendment Proclamation, 1983 by the Governor General in 1984.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autochtones proclamés dans ->

Date index: 2023-02-20
w