Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aborigène
Amérindien ou autochtone de l'Alaska
Autochtone
Ce que tout témoin devrait savoir
De la Loi constitutionnelle de 1982
Esquimau
Indien
Indigène
Journée internationale des peuples autochtones
Journée internationale des populations autochtones
Langue autochtone d'Amérique du Nord
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
Samer

Vertaling van "autochtones ne devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
peuple autochtone | population autochtone

indigenous people | indigenous population


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]


Fonds de contributions volontaires pour la Décennie internationale des populations autochtones | Fonds de contributions volontaires pour les populations autochtones

Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People


Journée internationale des peuples autochtones | Journée internationale des populations autochtones

International Day of the World’s Indigenous Peoples | International Day of the World's Indigenous People




amérindien ou autochtone de l'Alaska

American Indian or Alaska native


langue autochtone d'Amérique du Nord

Native North American language


Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I




Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si les traités étaient une si bonne chose pour les autochtones, on devrait pouvoir affirmer que les régions du Canada auxquelles s'appliquent des traités et tous les autochtones qui y habitent devraient être dans une meilleure position qu'en Colombie-Britannique où ils ne vivent pas sous le régime de traités.

If treaties were so good for aboriginal people, one should be able to make the argument that those parts of Canada covered under treaty and all the aboriginal people there should be better off than in British Columbia where they are not covered by treaties.


Ce que je voudrais souligner, c'est qu'il n'est pas certain que l'Agence de développement économique du Canada soit le meilleur endroit où une entreprise autochtone puisse s'adresser pour obtenir de l'information, d'où le rôle qu'Entreprise autochtone Canada devrait jouer, à mon avis, pour nous guider, à moins que l'Agence de développement économique du Canada bonifie son programme par rapport à l'entreprise autochtone.

My point is that the Economic Development Agency is not necessarily the best place for a Native business to go to seek information. Consequently, I think that Aboriginal Business Canada should provide us with guidance, unless the Economic Development Agency improves its program for Aboriginal businesses.


6. rappelle tout particulièrement que le droit international prévoit certaines formes spécifiques de protection des droits fonciers des populations autochtones; souligne que, conformément à la déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones, tout changement dans l'affectation des sols devrait être effectué uniquement avec le consentement préalable, libre et en connaissance de cause des populations locales concernées; insiste pour que les États offrent des mécanismes effectifs de prévention et de recours contre t ...[+++]

6. Recalls in particular that indigenous people have been granted specific forms of protection of their land rights under international law; stresses, in line with the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, that any shift in land use should take place only with the free, prior and informed consent of the local communities concerned; insist that states must provide effective mechanisms for prevention of, and redress for, any action which has the aim or effect of dispossessing indigenous peoples of their lands, territories or resources;


6. rappelle tout particulièrement que le droit international prévoit certaines formes spécifiques de protection des droits fonciers des populations autochtones; souligne que, conformément à la déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones, tout changement dans l'affectation des sols devrait être effectué uniquement avec le consentement préalable, libre et en connaissance de cause des populations locales concernées; insiste pour que les États offrent des mécanismes effectifs de prévention et de recours contre t ...[+++]

6. Recalls in particular that indigenous people have been granted specific forms of protection of their land rights under international law; stresses, in line with the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, that any shift in land use should take place only with the free, prior and informed consent of the local communities concerned; insist that states must provide effective mechanisms for prevention of, and redress for, any action which has the aim or effect of dispossessing indigenous peoples of their lands, territories or resources;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. souligne que tout changement dans l'affectation des sols devrait être effectué uniquement avec le consentement préalable, libre et en connaissance de cause des populations locales concernées; rappelle que le droit international prévoit certaines formes spécifiques de protection des droits fonciers des populations autochtones; insiste, conformément à la déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones, pour que les États mettent en place des mécanismes efficaces de prévention et de recours contre toute mesure ...[+++]

24. Stresses that any shift in land use should only take place with the free, prior and informed consent of the local communities concerned; recalls that indigenous people have been granted specific forms of protection of their rights on land under international law; insists, in line with the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, that states shall provide effective mechanisms for the prevention of, and redress for, any action which has the aim or effect of dispossessing indigenous peoples of their lands, territories or resources;


24. souligne que tout changement dans l'affectation des sols devrait être effectué uniquement avec le consentement préalable, libre et en connaissance de cause des populations locales concernées; rappelle que le droit international prévoit certaines formes spécifiques de protection des droits fonciers des populations autochtones; insiste, conformément à la déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones, pour que les États mettent en place des mécanismes efficaces de prévention et de recours contre toute mesure ...[+++]

24. Stresses that any shift in land use should only take place with the free, prior and informed consent of the local communities concerned; recalls that indigenous people have been granted specific forms of protection of their rights on land under international law; insists, in line with the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, that states shall provide effective mechanisms for the prevention of, and redress for, any action which has the aim or effect of dispossessing indigenous peoples of their lands, territories or resources;


20. estime qu'une nouvelle Décennie des peuples autochtones devrait être promulguée pour les populations les plus pauvres et les plus fragiles; appelle le Caucus autochtone et les gouvernements qui négocient dans la cadre du groupe de travail des Nations unies sur le projet de déclaration sur les droits de peuples autochtones à trouver des voies d'accord avant la fin de la présente Décennie en 2004;

20. Considers that a new Decade for Indigenous Peoples should be declared for the poorest and most vulnerable populations; calls on the Indigenous Caucus and governments which are negotiating within the United Nations Working Group on the draft declaration on the rights of indigenous peoples to find means of agreement before the end of the current decade in 2004;


Il convient de noter que les droits autochtones reconnus et confirmés par le paragraphe 35(1) [de la Loi constitutionnelle de 1982] existent dans un contexte juridique où, depuis l'époque de la Magna Carta, le droit traditionnel de pêcher dans les marées ne peut être abrogé que par la promulgation de la loi afférente [.]. Bien que la reconnaissance des droits autochtones traditionnels dans la Constitution ait manifestement des répercussions sur les droits traditionnels du public de pêcher dans les marées, il n'était certes pas prévu, par la promulgation du paragraphe 35(1), d'éteindre ces droits traditionnels lorsqu'il existait un droit autochtone de pratiquer une pêche commerciale [.]. En tant que droit traditionnel, et non constitutionnel ...[+++]

It should be noted that the aboriginal rights recognized and affirmed by s.35(1) [of the Constitution Act, 1982] exist within a legal context in which, since the time of the Magna Carta, there has been a common law right to fish in tidal waters that can only be abrogated by the enactment of competent legislation.While the elevation of common law aboriginal rights to constitutional status obviously has an impact on the public's common law rights to fish in tidal waters, it was surely not intended that, by the enactment of s.35(1), those common law rights would be extinguished in cases where an aboriginal right to harvest fish commercially existed.As a common law, not constitutional, right, the right of public access to the fishery must clear ...[+++]


Notre assistance devrait avant tout bénéficier aux groupes sociaux les plus pauvres et les plus défavorisés, y compris les populations autochtones, et devrait les rendre mieux à même de préserver leur identité culturelle et d'améliorer leur situation socio-économique.

Our assistance should benefit, above all, the poorest, most disadvantaged social groups including indigenous populations, and should increase their ability to preserve their cultural identity and improve their economic and social situation.


Par conséquent, le respect pour la diversité que l'on retrouve au sein des collectivités autochtones urbaines devrait prendre la forme de politiques et de programmes qui, lorsqu'ils sont appropriés, comportent des éléments culturels spécifiques aux différentes nations autochtones.

Therefore, respect for the diversity seen in urban Aboriginal communities should take the form of policies and programming that have, when appropriate, specific cultural components for different Aboriginal nations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autochtones ne devrait ->

Date index: 2021-02-07
w