Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANHA
Aborigène
Association nationale d'habitation autochtone
Association nationale du logement autochtone
Bâtiment d'habitation
Compartiment d'habitation
Compartiments d'habitation
Construction à usage d'habitation
Directeur de société de logements sociaux
Directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré
Directrice de société de logements sociaux
Emménagements
Esquimau
Fiscalité locale
Fiscalité régionale
Habitation
Immeuble d'habitation
Immeuble résidentiel
Immeuble à usage d'habitation
Impôt local
Impôt régional
Indien
Indigène
Local d'habitation
Locaux d'habitation
Logement
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
Samer
Taxe d'habitation
Taxe foncière

Vertaling van "autochtones habitant dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Association nationale d'habitation autochtone [ ANHA | Association nationale du logement autochtone ]

National Aboriginal Housing Association


Examen des options pour la formation des autochtones dans le domaine de l'habitation

A review of training and delivery options concerning aboriginal housing


Symposium des Prix d'excellence en habitation 1994 de la SCHL sur le logement des Autochtones.

1994 CMHC Housing Awards Symposium on Aboriginal Housing


compartiment d'habitation | compartiments d'habitation | emménagements | local d'habitation | locaux d'habitation

accommodation space


bâtiment d'habitation | construction à usage d'habitation | immeuble à usage d'habitation | immeuble d'habitation | immeuble résidentiel

residential building


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]


peuple autochtone | population autochtone

indigenous people | indigenous population


directeur de société de logements sociaux | directrice de société de logements sociaux | directeur d'organisme d'habitations à loyer modéré/directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré | directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré

housing officer | public housing officer | housing authority manager | public housing manager


logement [ habitation ]

housing [ dwelling | residential building ]


impôt local [ fiscalité locale | fiscalité régionale | impôt régional | taxe d'habitation | taxe foncière ]

local tax [ local taxation | regional tax | regional taxation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certains seront peut-être étonnés d'apprendre qu'un tiers des autochtones habitant dans les réserves vivent dans des logements surpeuplés, que la moitié des enfants autochtones vivent dans la pauvreté et que le taux de mortalité infantile est deux fois plus élevé chez les enfants autochtones et trois fois plus élevé chez les Inuit que chez les autres enfants canadiens.

It may surprise some to know that one-third of aboriginal people on reserves live in overcrowded conditions, that 50% of aboriginal children live in poverty, and that the infant mortality rate is twice as high for aboriginal children and three times as high for Inuit than for other Canadian children.


20. constate que les effets de la fonte des glaces et de l'adoucissement des températures risquent d'entraîner le déplacement des populations autochtones, ce qui mettrait en péril leur mode de vie, mais qu'ils sont également susceptibles d'engendrer des perspectives de développement économique dans la région arctique; accepte le vœu des habitants et des gouvernements de la région arctique, aux droits et aux compétences souverains, ...[+++]

20. Recognises that the effects of the melting ice and milder temperatures do not only carry the risk of displacing indigenous populations and thereby threatening the indigenous way of life but are also liable to create opportunities for economic development in the Arctic region; aAcknowledges the wish of the inhabitants and governments of the Arctic region with sovereign rights and responsibilities to continue to pursue sustainable economic development while at the same time protecting the traditional sources of the indigenous peoples’ livelihoods and the very sensitive nature of Arctic ecosystems;


15. constate que les effets de la fonte des glaces et de l'adoucissement des températures risquent certes d'entraîner le déplacement des populations autochtones et, par-là, de mettre en péril leur mode de vie, mais qu'ils créent par ailleurs des occasions de développement économique dans la région arctique; reconnaît le souhait des habitants et des autorités de la région arctique dotés de droits et de responsabilités souverains de ...[+++]

15. Recognises that the effects of melting ice and milder temperatures not only bear the risk of displacing indigenous populations and thereby threatening the indigenous way of life, but also create opportunities for economic development in the Arctic region; acknowledges the wish of the inhabitants and governments of the Arctic region with sovereign rights and responsibilities to continue to pursue sustainable economic development while at the same time protecting traditional sources of the indigenous peoples’ livelihood and the very sensitive nature of Arctic ecosystems;


L’UE entend préciser sa politique de développement de l’Arctique en étroite coopération avec ses États membres, les cinq pays tiers arctiques ainsi que leurs habitants, notamment les populations autochtones.

The EU intends to refine its developing Arctic policy in close cooperation with its Member States, the five non-EU Arctic states as well as local inhabitants, including indigenous peoples.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. constate que les effets de la fonte des glaces et des températures plus clémentes déplacent des populations autochtones et mettent donc en péril leur mode de vie mais que par ailleurs ils constituent aussi des chances de développement économique dans la région arctique; accepte le vœu des habitants et des gouvernements de la région arctique, aux droits et compétences souverains, de continuer à rechercher un développement écono ...[+++]

31. Recognises that the effects of the melting ice and milder temperatures are not only displacing indigenous populations and thereby threatening the indigenous way of life but also creating opportunities for economic development in the Arctic region; acknowledges the wish of the inhabitants and governments of the Arctic region with sovereign rights and responsibilities to continue to pursue sustainable economic development while at the same time protecting traditional sources of the indigenous peoples' livelihood and the very sensitive nature of the Arctic ecosystems, taking into account their experience in using and developing the var ...[+++]


7. souligne combien il importe d'instaurer une interaction avec les communautés arctiques et de soutenir les programmes de renforcement des capacités afin d'améliorer la qualité de vie des communautés autochtones et locales dans la région et d'acquérir une meilleure compréhension de leurs conditions de vie et de leur culture; invite l'Union à promouvoir un dialogue renforcé avec les populations autochtones et les habitants de la région arctique;

7. Emphasises the importance of interacting with Arctic communities and supporting capacity-building programmes in order to improve the quality of life of indigenous and local communities in the region and gain more understanding of the living conditions and cultures of these communities; calls on the EU to promote a stronger dialogue with the indigenous peoples and the Arctic local inhabitants;


37. réclame une meilleure coopération entre l'instance permanente des Nations unies sur les questions autochtones et l'Union européenne dans le domaine de la protection des droits des peuples autochtones, car ceux-ci figurent parmi les catégories d'habitants les plus vulnérables de la planète;

37. Calls for enhanced cooperation between the United Nations, its Permanent Forum on Indigenous People and the European Union in the field of the protection of indigenous peoples‘ rights, as indigenous people belong to one of the most vulnerable groups all over the world;


Environ un tiers des 4 millions d’habitants de l’Arctique sont des autochtones.

About a third of the 4 million people living in the Arctic are indigenous.


Environ un tiers des enfants habitant dans des réserves vivent dans des familles monoparentales comparativement à la moitié des jeunes Autochtones habitant en milieu urbain, les pourcentages dans les grands centres des Prairies étant aussi élevés que 50 p. 100. Seulement 17 p. 100 des enfants non autochtones vivent dans des familles monoparentales.

Approximately one third of on-reserve children live in lone parent families as opposed to half of urban Aboriginal youth, with the percentages in the large Prairie centres reaching as high as 50%. Only 17% of non-Aboriginal children live in lone-parent families.


Je demande au ministre des Affaires indiennes si son gouvernement voit une différence particulière entre un autochtone habitant dans une région éloignée et qui chasse pour se nourrir et un non-autochtone habitant dans une région éloignée et qui chasse aussi pour se nourrir.

I ask the hon. minister of Indian affairs whether his government specifically sees a difference between a remote residential aboriginal hunting for sustenance and a non-aboriginal who lives in a remote district of Canada and hunts for sustenance.


w