Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aborigène
Amérindien ou autochtone de l'Alaska
Autochtone
EAPA
EAPA de 1991
EAPA de 2001
Enquête auprès des peuples autochtones
Enquête auprès des peuples autochtones de 1991
Enquête auprès des peuples autochtones de 2001
Esquimau
Indien
Indigène
Journée internationale des peuples autochtones
Journée internationale des populations autochtones
Langue autochtone d'Amérique du Nord
Ordre juridique autochtone
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
Samer
Système juridique autochtone
Tous obstacles devront être nettement balisés

Vertaling van "autochtones devront-ils " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
peuple autochtone | population autochtone

indigenous people | indigenous population


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]


Fonds de contributions volontaires pour la Décennie internationale des populations autochtones | Fonds de contributions volontaires pour les populations autochtones

Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People


Journée internationale des peuples autochtones | Journée internationale des populations autochtones

International Day of the World’s Indigenous Peoples | International Day of the World's Indigenous People




amérindien ou autochtone de l'Alaska

American Indian or Alaska native


langue autochtone d'Amérique du Nord

Native North American language


tous obstacles devront être nettement balisés

all obstructions shall be clearly marked


Enquête auprès des peuples autochtones [ EAPA | Enquête auprès des peuples autochtones de 2001 | Enquête auprès des peuples autochtones de 1991 | EAPA de 2001 | EAPA de 1991 ]

Aboriginal Peoples Survey [ APS | Aboriginal Peoples Survey-2001 | Aboriginal Peoples Survey-1991 | 2001 APS | 1999 APS ]


ordre juridique autochtone [ système juridique autochtone ]

Aboriginal legal order [ Indigenous legal order ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les participants à la réunion du CDD qui s’est tenue en mai 2009 ont convenu que pour garantir une sécurité alimentaire à long terme, les politiques futures devront prendre en compte les problèmes environnementaux tels que la demande en eau du secteur agricole, la déforestation, la dégradation des sols et les besoins liés à l’adaptation au changement climatique, en se fondant sur des approches scientifiques et le savoir local/autochtone.

The meeting of the CSD in May 2009 agreed that to achieve long-term food security, there is a need for future policies to take into account environmental concerns, such as water demand in agriculture, deforestation, soil degradation and climate change adaptation needs, employing science-based approaches and local indigenous knowledge.


Vu l'accroissement de la population autochtone urbaine, le soutien accordé pour régler les grands problèmes sociaux et économiques que cette croissance engendrera devrait aussi augmenter en parallèle. Il faudra préserver les droits des Autochtones, leur identité et leur accès à des services et les Autochtones devront exercer leur autonomie en participant à leurs propres processus.

As the urban Aboriginal population is increasing, support for the broader social and economic issues that expansion will bring about must also be increased, the rights of Aboriginal people, their identity, access to services must be maintained and led by participation in their own processes.


Les modifications apportées aux procédures d'utilisation et/ou de gestion du bois provenant des forêts dans lesquelles vivent les populations autochtones aux fins de l'exécution de la décision no 35/PUU-X/2012 de la Cour constitutionnelle (MK) devront être introduites après l'adoption des dispositions d'exécution correspondantes.

Changes in the procedures for utilization and/or administration of timber from Customary Forests, to address implementation of Constitutional Court Decision (MK) No 35/PUU-X/2012, shall be introduced after the adoption of related implementing legislation.


Les modifications apportées aux procédures d'utilisation et/ou de gestion du bois provenant des forêts dans lesquelles vivent les populations autochtones aux fins de l'exécution de la décision no 35/PUU-X/2012 de la Cour constitutionnelle (MK) devront être introduites après l'adoption des dispositions d'exécution correspondantes.

Changes in the procedures for utilization and/or administration of timber from Customary Forests, to address implementation of Constitutional Court Decision (MK) No 35/PUU-X/2012, shall be introduced after the adoption of related implementing legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les participants à la réunion du CDD qui s’est tenue en mai 2009 ont convenu que pour garantir une sécurité alimentaire à long terme, les politiques futures devront prendre en compte les problèmes environnementaux tels que la demande en eau du secteur agricole, la déforestation, la dégradation des sols et les besoins liés à l’adaptation au changement climatique, en se fondant sur des approches scientifiques et le savoir local/autochtone.

The meeting of the CSD in May 2009 agreed that to achieve long-term food security, there is a need for future policies to take into account environmental concerns, such as water demand in agriculture, deforestation, soil degradation and climate change adaptation needs, employing science-based approaches and local indigenous knowledge.


Si, pour diverses raisons, mais peut-être tout simplement parce qu'ils rejettent le projet de loi C-7, les Autochtones boycottent ces «consultations» futures—c'est possible, du moins concevable—serait-il utile de prévoir que ces codes par défaut soient renvoyés à notre comité puisque les Autochtones devront tout de même se soumettre à ces règles, à ce régime qui leur sera en quelque sorte imposé?

If in fact, for a variety of reasons, but maybe just basically because they don't agree with Bill C-7, individuals are not going out to these “consultations” that occur in the future and it is a possibility, or conceivably might occur would there be some merit to having a process where, if people boycott for whatever reasons but then they're going to be living under this, which is kind of imposed, the regime they live under thereafter, those “default codes regulations” would come back before this particular committee at least?


En poursuivant ces objectifs, on assurera des abris aux autochtones, on tiendra compte des besoins des grands-parents et des aînés, des pratiques spirituelles, de l'accès aux activités culturelles et aux programmes de la petite enfance; les services autochtones devront avoir accès à de l'aide financière et de l'aide en matière d'emploi.

These objectives will ensure aboriginal shelter, make allowances for grandparents, elders and spiritual practices, assure access to cultural activities and early childhood programs, and allow aboriginal services to access financial and employment assistance.


Les femmes autochtones devront payer le prix de ces dispositions législatives. Elle perdront des protections auxquelles elles ont droit en vertu des traités. [.] Contrairement à toutes les autres Canadiennes, les femmes autochtones vivant dans les réserves ne bénéficient pas de la protection des lois sur le partage des biens.

Native women will bear the brunt of these legislative provisions and will be denied the protections they could be afforded through treaties.Unlike all other Canadian women, native women on reserves do not have the protection of property division laws.


En effet, le projet de loi C-34 impose des exigences trop lourdes et condamne ainsi à l'échec une des premières expériences d'autonomie gouvernementale autochtone au Canada. Quelque 7 300 autochtones devront gérer 16 000 milles carrés de territoire, l'équivalent de 75 p. 100 du territoire de la Nouvelle-Écosse, dont ils deviendront propriétaires en fief simple en vertu des accords de revendications territoriales prévus dans le projet de loi C-33, une mesure complémentaire du présent projet de loi.

I say that Bill C-34 is tragic because by expecting far too much Bill C-34 dooms one of Canada's first experiments in native self-government to failure, for on to the shoulders of these 7,300 natives will fall the responsibility to administer some 16,000 square miles of land equivalent to about 75 per cent of the province of Nova Scotia which the land claim agreements of Bill C-33, the companion piece of this legislation, will hand over in fee simple ownership.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autochtones devront-ils ->

Date index: 2025-01-29
w