Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Esquimau
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Indien
Indigène
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones
Samer
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
«Notre bouclier»

Vertaling van "autochtones de notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones [ «Notre bouclier» ]

Aboriginal Shield Program


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous n'avez pas mentionné le projet de loi C-10 dans votre déclaration, mais des dirigeants autochtones nous ont fait part de leurs préoccupations à propos du projet de loi en général et de sa partie 4 en particulier, étant donné la surreprésentation des Autochtones et des jeunes Autochtones dans notre système de justice pénale pour les adolescents et notre système carcéral.

You did not speak specifically to Bill C-10 in your remarks, but we have heard from Aboriginal leaders about the concern that they have about Bill C-10 generally and this section particularly with respect to the overrepresentation of Aboriginals and Aboriginal youth in our youth justice system and in our prison institutions.


Je suppose que notre message, pour ce qui est des possibilités relatives à l'aquaculture et ses répercussions positives sur une collectivité autochtone, est que pour certaines collectivités autochtones, la nôtre notamment, qui se trouvent directement au cœur de la région aquacole de Terre-Neuve, c'est-à-dire la côte des baies, l'aquaculture a le potentiel d'être un important moteur économique de notre collectivité.

I guess our message in terms of the opportunities for aquaculture and how they can positively impact an Aboriginal community is that for some Aboriginal communities, like ours, which are directly in the centre of the aquaculture region in Newfoundland, being the Coast of Bays, it has the potential to be a significant economic driver in our community.


Depuis le livre blanc de 1969, nous avons constaté un changement important dans la relation juridique entre les Autochtones et les non-Autochtones dans notre pays, en commençant par l'affaire Calder, suivie d'autres décisions des tribunaux, y compris l'affaire Sparrow et ce qu'on en est venu à appeler l'affaire de la trilogie, le rapatriement de la Constitution dans les années 1980 assorti de dispositions et de la reconnaissance des Autochtones, et les droits conférés par des traités.

Since the 1969 white paper, we have actually seen a significant change in the legal relationship between Aboriginal and non-Aboriginal people in this country, beginning with the Calder case and following through on that with other court decisions, including the Sparrow case and what has been come to be known as the trilogy case, the repatriation of the Constitution in the 1980s with its provision and recognition of Aboriginal and treaty rights.


Ce que les membres de la collectivité autochtone, les membres du Comité des affaires autochtones et notre parti tentent de faire comprendre au gouvernement depuis deux ans, c'est qu'il ne saurait y avoir de solutions réelles dans les collectivités autochtones sans partenariat et sans collaboration véritables.

What we have been trying to say for the last two years as members of the aboriginal community, members of the aboriginal affairs committee and our party is that if we want to see real solutions in our aboriginal communities, there has to be real partnership and collaboration, and that they not be token gestures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes à présent dans une situation où nous avons une immigration européenne non contrôlée dans notre pays, qui a fait baisser les salaires et a laissé des personnes - des autochtones - sans emploi.

What a disaster it has proven to be. We have a situation now where we have uncontrolled EU immigration into our country, which has resulted in wages being driven down and people – indigenous people – being put out of work.


Cela implique le développement d'un régime juridique complet contre la haine et la discrimination, la condamnation, sans la moindre équivoque, de tous les actes marqués de la haine, et la mise en place d'un dialogue interconfessionnel et interculturel dans le cadre de notre citoyenneté commune (1545) [Traduction] Troisièmement, monsieur le président, il y a notre engagement envers la justice pour les Autochtones, notamment le combat contre la surreprésentation des Autochtones dans notre système de justice pénale, tant parmi les contre ...[+++]

This would include development of a complete legal system against hatred and discrimination, the unequivocal condemnation of acts of hate, the development of inter-religious and intercultural dialogue as a component of our shared citizenship (1545) [English] Third, Mr. Chair, is our commitment to aboriginal justice, including combating the disproportionate incidents of aboriginal people in the criminal justice system, both as offenders and as victims, and at the same time, addressing the under-representation of aboriginal people in the justice system as judges, court workers, and the like.


De plus, notre société paie déjà le prix fort pour ces millions de personnes, d’origine non européenne et installées sur notre continent, qui éprouvent parfois les plus grandes difficultés à coexister avec les autochtones.

Furthermore, our society is already paying a high toll for the fact that on our Continent, millions of people of non-European origin sometimes find it very difficult to coexist with the indigenous population.


Il me donne finalement l’occasion de rappeler à notre Parlement européen ses engagements sur la question des peuples autochtones, et notamment sur le dialogue de notre institution avec ces peuples par trop négligés et sur sa représentation auprès d’eux.

At long last it gives me an opportunity to remind our European Parliament of its commitments on the question of indigenous peoples and in particular on our institution’s dialogue with those too-neglected peoples and its representation to them.


Je dirais que - et l'excellent rapport de M. Chichester corrobore ce point -, à moins que nous ne diversifions nos ressources énergétiques, particulièrement en promouvant des sources d'énergie autochtones, notre économie et notre emploi seront menacés à l'avenir.

I would say – and Mr Chichester's excellent report bears this out – that unless we diversify our sources of supply of energy, especially by promoting indigenous supplies of energy, we will be in trouble with our economy and our jobs in the future.


L'Indien, c'est-à-dire les peuples autochtones de ce sous-continent. L'Indien que nous oublions évidemment trop souvent, parce que l'Indien est un peu notre mauvaise conscience.

We tend to overlook them all too often, because they prick our conscience somewhat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autochtones de notre ->

Date index: 2022-06-16
w