Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comptabilisation à l'achèvement de la production
Comptabilisation à la date de la vente
Comptabilisation à la livraison
Constatation de retour à meilleure fortune
Constatation à l'achèvement de la production
Constatation à la date de la vente
Constatation à la fin du processus de production
Constatation à la livraison
Constatations de l'audit
Constatations de la révision
Constatations de la vérification
Constatations du contrôle financier
Constatations d’audit
Fait constatable
Fait à constater
Méthode de comptabilisation à la livraison
Méthode de la constatation à la date de la vente
Opération comptabilisable
Opération à comptabiliser
évènement à constater
événement à constater

Traduction de «autochtones a constaté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opération à comptabiliser [ opération comptabilisable | événement à constater | fait à constater | fait constatable | évènement à constater ]

accounting event [ recordable event ]


opération à comptabiliser | opération comptabilisable | fait constatable | fait à constater | événement à constater

recordable event | accounting event


Groupe de travail FPTA sur la participation des Autochtones à l'économie [ Groupe de travail fédéral-provincial-territorial-autochtone sur la participation des Autochtones à l'économie ]

FPTA Working Group on Aboriginal Participation in the Economy [ Federal/Provincial/Territorial/Aboriginal Working Group on Aboriginal Participation in the Economy ]


De la table ronde Canada-Autochtones à l'Accord de Kelowna : négociations stratégiques avec les Autochtones en 2004 et 2005

Aboriginal Roundtable to Kelowna Accord: Aboriginal Policy Negotiations, 2004-2005


il est constant que (fait établi = la Cour a constaté que)

constant (it is - that)


constatations d’audit | constatations de la révision | constatations de la vérification | constatations de l'audit | constatations du contrôle financier

audit findings


comptabilisation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à la fin du processus de production | constatation à l'achèvement de la production | constatation à la fin du processus de production

completion of production basis | market price method | production method of revenue recognition | revenue recognition at completion of production


comptabilisation à la livraison | méthode de la constatation à la date de la vente | méthode de comptabilisation à la livraison | constatation à la livraison | constatation à la date de la vente | comptabilisation à la date de la vente

completed sales basis | completed transaction method | point-of-sale method | revenue recognition at point of delivery | revenue recognition at point of sale | sales basis of revenue recognition


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing


constatation de retour à meilleure fortune

reccognition of an improvement in the debtor's fortune
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors que 57,55 % des élèves autochtones ont de grandes aspirations à réussir, ce constat est vrai pour près de deux tiers (65,8 %) des élèves issus de l'immigration.

While 57. 55% of native students have high aspirations to achieve, this is true for almost two thirds (65.8%) of immigrant students.


Le secteur commercial canadien, composé des pêcheurs non autochtones et autochtones, a constaté, depuis la mise en oeuvre de ce programme en 1992, une diminution de sa part des prises, qui est passée de plus de 90 p. 100 en moyenne du saumon sockeye du Fraser à 50 p. 100, son point le plus bas.

The all-Canadian commercial sector, which consists of native and non-native fishermen, has since implementation of the AFS pilot sales program in 1992 seen its share of the catch shrink. It has gone from what averaged more than 90% of the Fraser sockeye harvest to as low as 50%.


La diapo 3 porte sur le risque que courent les femmes autochtones d'être victimes de violence par comparaison au même risque chez les femmes non autochtones. Les constatations sont fondées sur des données sur la victimisation autodéclarée.

Slide 3 shows aboriginal women's risk of violent victimization relative to non-aboriginal women, based on findings from self-reported victimization data.


20. constate que les effets de la fonte des glaces et de l'adoucissement des températures risquent d'entraîner le déplacement des populations autochtones, ce qui mettrait en péril leur mode de vie, mais qu'ils sont également susceptibles d'engendrer des perspectives de développement économique dans la région arctique; accepte le vœu des habitants et des gouvernements de la région arctique, aux droits et aux compétences souverains, de continuer à rechercher un développement économique durable tout en protégeant, dans le même temps, les sources traditionne ...[+++]

20. Recognises that the effects of the melting ice and milder temperatures do not only carry the risk of displacing indigenous populations and thereby threatening the indigenous way of life but are also liable to create opportunities for economic development in the Arctic region; aAcknowledges the wish of the inhabitants and governments of the Arctic region with sovereign rights and responsibilities to continue to pursue sustainable economic development while at the same time protecting the traditional sources of the indigenous peoples’ livelihoods and the very sensitive nature of Arctic ecosystems;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. constate que les effets de la fonte des glaces et de l'adoucissement des températures risquent certes d'entraîner le déplacement des populations autochtones et, par-là, de mettre en péril leur mode de vie, mais qu'ils créent par ailleurs des occasions de développement économique dans la région arctique; reconnaît le souhait des habitants et des autorités de la région arctique dotés de droits et de responsabilités souverains de poursuivre leur quête de développement économique durable, tout en protégeant les sources de revenu traditionnelles des peupl ...[+++]

15. Recognises that the effects of melting ice and milder temperatures not only bear the risk of displacing indigenous populations and thereby threatening the indigenous way of life, but also create opportunities for economic development in the Arctic region; acknowledges the wish of the inhabitants and governments of the Arctic region with sovereign rights and responsibilities to continue to pursue sustainable economic development while at the same time protecting traditional sources of the indigenous peoples’ livelihood and the very sensitive nature of Arctic ecosystems;


35. constate que les peuples autochtones fondent leur économie, dans une large mesure, sur un usage durable des ressources naturelles et que, par conséquent, la limitation du changement climatique et de ses effets et le droit des peuples autochtones à vivre dans un environnement naturel non pollué sont aussi des sujets relevant des droits de l'homme;

35. Notes that the economies of the indigenous peoples rely to a high extent on sustainable use of natural resources and therefore that the reduction of climate change and its effects and the right of the indigenous peoples to an unpolluted natural environment are also questions of human rights;


31. constate que les effets de la fonte des glaces et des températures plus clémentes déplacent des populations autochtones et mettent donc en péril leur mode de vie mais que par ailleurs ils constituent aussi des chances de développement économique dans la région arctique; accepte le vœu des habitants et des gouvernements de la région arctique, aux droits et compétences souverains, de continuer à rechercher un développement économique durable tout en protégeant, dans le même temps, les sources traditionnelles du mode de vie des peuples autochtones ainsi ...[+++]

31. Recognises that the effects of the melting ice and milder temperatures are not only displacing indigenous populations and thereby threatening the indigenous way of life but also creating opportunities for economic development in the Arctic region; acknowledges the wish of the inhabitants and governments of the Arctic region with sovereign rights and responsibilities to continue to pursue sustainable economic development while at the same time protecting traditional sources of the indigenous peoples' livelihood and the very sensitive nature of the Arctic ecosystems, taking into account their experience in using and developing the var ...[+++]


31. constate que les effets de la fonte des glaces et des températures plus clémentes déplacent des populations autochtones et mettent donc en péril leur mode de vie mais que par ailleurs ils constituent aussi des chances de développement économique dans la région arctique; accepte le vœu des habitants et des gouvernements de la région arctique, aux droits et compétences souverains, de continuer à rechercher un développement économique durable tout en protégeant, dans le même temps, les sources traditionnelles du mode de vie des peuples autochtones ainsi ...[+++]

31. Recognises that the effects of the melting ice and milder temperatures are not only displacing indigenous populations and thereby threatening the indigenous way of life but also creating opportunities for economic development in the Arctic region; acknowledges the wish of the inhabitants and governments of the Arctic region with sovereign rights and responsibilities to continue to pursue sustainable economic development while at the same time protecting traditional sources of the indigenous peoples' livelihood and the very sensitive nature of the Arctic ecosystems, taking into account their experience in using and developing the var ...[+++]


Chez les Autochtones, on constate un taux trois fois plus élevé que dans la population en général, alors que chez les jeunes Autochtones, il est cinq fois plus élevé.

The suicide rate among aboriginals is three times higher than in the general population, and among aboriginal youth, it is five times higher.


Pour diverses raisons, y compris la discrimination, le paternalisme, l'inefficacité de la bureaucratie et l'absence de possibilités, les anciens combattants autochtones ont constaté qu'ils n'avaient pas droit aux mêmes prestations de retour à la vie civile que les non-autochtones.

For a variety of reasons, including discrimination, paternalism, bureaucratic inefficiency and a lack of opportunity, aboriginal war veterans found they could not access the same re-establishment benefits as their non-aboriginal counterparts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autochtones a constaté ->

Date index: 2021-09-24
w