L'Institut national de santé publique du Québec, dont la mission comporte notamment le soutien aux décideurs de santé publique, a été sollicité pour comparaître devant vous afin d'émettre une opinion sur le projet de loi C-42, notamment sur la pertinence d'un signalement des personnes dès que possible et celle d'inclure ou non dans l'obligation de signalement les véhicules terrestres, tels les autobus et les trains.
The Institut national de santé publique du Québec, whose mandate includes support to public health decision-makers, was asked to appear before you in order to give an opinion on Bill C-42, particularly on the relevance of reporting to someone as quickly as possible and whether or not to include land conveyances in this reporting requirement, in the same way as buses and trains.