Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autant que je puisse en juger.
Autant que je sache
Déjà-pensé
Mémo
Pense-bête
Quand je pense à demain
à ce que je sache
à ma connaissance

Traduction de «autant je pense » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


à ma connaissance [ autant que je sache | à ce que je sache ]

to the best of my knowledge








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voyons maintenant les conséquences éventuelles d'une attaque. Autant, peut-être, nous surestimons les conséquences de l'accession de l'Iran à la capacité nucléaire en affirmant qu'elle entraînera immédiatement et incontestablement la destruction d'Israël, autant, je pense, nous exagérons parfois les conséquences d'une attaque.

Regarding the consequences of an attack, just as we perhaps overestimate the consequences of Iran achieving a nuclear capability and saying it would result in the destruction of Israel immediately and without question, I think we sometimes overplay the consequences of an attack.


Si une province a décidé qu'une personne était handicapée, je ne vois pas pourquoi le gouvernement fédéral n'en ferait pas autant; je pense que c'est la même personne.

If a province rules that someone has a disability, I don't see why the federal government would not do the same thing; after all, we are talking about the same person.


Ce serait donc mon point de départ. Je pense que j'examinerais la Loi sur la protection des renseignements personnels et que j'envisagerais d'élargir l'application de certaines dispositions pour inclure les activités des partis politiques, sans pour autant — je pense qu'il est important de le mentionner — aller jusqu'à empêcher les partis politiques de communiquer avec les électeurs ou d'en connaître plus à leur sujet.

And I think I would look at the Privacy Act and at extending certain provisions to political party activity—and I think it's important to say—without going all the way to preventing political parties from communicating with voters or knowing more about us.


J’espère clairement que non, car j’estime qu’il ne devrait y avoir aucune représentation officielle de l’Union européenne ou des États membres après cette mascarade électorale. Autant je suis favorable à la reprise du dialogue, autant je pense que personne ne devrait représenter officiellement l’Union européenne lors de ces événements.

I certainly hope not, as I do not think that there should be any official representation of the European Union or the Member States after this election sham, and as much as I would advocate further dialogue, no one should officially represent the European Union at this inauguration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour autant, je pense que la Commission peut supposer que nous l'observerons plus attentivement à l'avenir.

However, I think the Commission can assume that, in future, we will be watching much more carefully.


J'aimerais que l'on procède à un transfert des pouvoirs du ministre, pour que celui-ci n'en ait pas autant. Je pense vraiment que ce projet de loi constitue, pour les Autochtones, un élément positif.

I would like to see a transition where the minister doesn't quite have as much authority, because I do think the natives have the biggest stake in it, but it's a good step along the way.


Pour autant, je pense et je dis que si l'on ne veut pas renforcer le monopole de l'OTAN, une organisation que l'on sait dominée par les États-Unis d'Amérique, et si on veut pouvoir régler les conflits par une diplomatie européenne efficace et forte, il nous faut nous donner les moyens d'une Europe de la défense.

Clearly NATO is already dominated by the United States. I have to say that if Europe does not wish to reinforce this monopoly, and if we in Europe want to be able to settle conflicts through effective and strong European diplomacy, we must establish a European defence architecture.


Je conseillerai donc à mes collègues, et mon collègue Ripoll en fera autant, je pense, de régler le plus tôt possible cette affaire qui ne pose pas de problème politique majeur, et que l'ensemble des bateaux et des compagnies qui naviguent dans des eaux relevant du droit de l'Union se mettent au plus tôt aux normes.

I would therefore advise the House, and I believe Mr Ripoll will do likewise, to resolve this matter as soon as possible, as it does not pose any major political problems, and all ships and companies operating in waters governed by EU law should comply with the standards as soon as possible.


Je suis très sensible à cet aspect et autant je pense qu'il conviendrait de fixer des règles pour la sécurité générale afin de garantir la même protection et confiance des consommateurs dans toute l'Europe, je crois que les États membres devraient décider des meilleurs moyens pour y parvenir au niveau local.

I am very sensitive to this aspect, and as much as I think that general safety rules should be laid out to ensure the same protection and confidence for consumers throughout Europe, I believe that Member States should decide on how best to achieve this at local level.


J'en doute, car je pense qu'il s'agit tout autant d'une politique d'information que d'une politique sociale et j'espère dès lors revenir sur ce point prochainement au sein de la commission de l'agriculture et du développement rural.

I would question that, for I think that it is just as much information policy as it is social policy, and I therefore hope to return to this topic within the Committee on Agriculture and Rural Development shortly.




D'autres ont cherché : quand je pense à demain     autant que je sache     déjà-pensé     pense-bête     à ce que je sache     à ma connaissance     autant je pense     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autant je pense ->

Date index: 2023-04-20
w