Je voudrais donc poser une question au commissaire: quelle est la stratégie de la Commission sur ce point, sans pour autant faire avorter le projet qui consiste à impliquer les pays en développement et à faire en sorte qu’ils deviennent, très rapidement, des acheteurs majeurs de produits, en particulier agricoles?
I should therefore like to ask the Commissioner a question: what strategy does the Commission have for coping with this, but without thereby halting the project of involving the developing countries and, in a short space of time, making them major purchasers specifically of agricultural products?