Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au mieux de sa connaissance
Au mieux de sa connaissance directe
Autant que
Autant que l'on sache
Autant vaut être mordu d'un chien que d'une chienne
Cas rejeté pour des raisons médicales
D'après ce qu'on en sait
Dans la mesure où
Dès lors que
En autant que
En tant que
Inaptitude au travail pour raison médicale
Inaptitude au travail pour raisons médicales
Pour autant qu'il le sache
Pour autant que
Pourvu que
Proposition rejetée pour des raisons médicales
Retraité
à ce que l'on sache
à sa connaissance

Vertaling van "autant de raison " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
autant que | pour autant que | pourvu que | en autant que

in as much as


pour autant que [ autant que | dans la mesure où | dès lors que | en tant que ]

in as much as [ inasmuch as ]


au mieux de sa connaissance [ au mieux de sa connaissance directe | à sa connaissance | autant que l'on sache | d'après ce qu'on en sait | à ce que l'on sache | pour autant qu'il le sache ]

for all one knows [ in as much as one knows | to the best of one's knowledge | to the best of one's knowledge and belief ]


autant vaut être pendu pour un mouton que pour un agneau [ autant vaut être mordu d'un chien que d'une chienne ]

as well be hanged for a sheep as for a lamb [ as well be hanged for a sheep as a lamb ]


retraité(e) en raison de l’âge

Retired because of age


retraité(e) en raison d’une invalidité

Retired because of disability


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders ...[+++]


cas rejeté pour des raisons médicales | proposition rejetée pour des raisons médicales

medically declined case


inaptitude au travail pour raisons médicales | inaptitude au travail pour raison médicale

medical unemployability


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison de la fusion

Exposure to radiation from nuclear reactor because of meltdown
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce sont autant de raisons de soumettre ces questions à la Cour suprême, et autant de raisons de rejeter la motion néo-démocrate.

They are all arguments for presenting questions to the Supreme Court, and they are arguments against voting in favour of the New Democratic motion.


C'est comme dire qu'il y aurait autant de raisons de demander des renseignements personnels sans mandat que de raisons de demander des renseignements personnels avec mandat.

It is like saying there are just as many reasons to request personal information without a warrant as there are to request personal information with a warrant, but that is not true.


La raison pour laquelle il n'a pas voulu tenir d'audiences publiques, ce n'est pas parce qu'il ne trouvait pas que c'était une partie importante du processus, ce n'est pas parce qu'il ne voulait pas entendre ce que les Canadiens avaient à dire et ce n'est pas parce qu'il ne voulait pas aller à certains endroits dans le pays: autant de raisons qu'il aurait pu invoquer pour expliquer son refus de voyager et qui auraient au moins été une façon respectable de se dérober.

The reason they didn't want to do public hearings wasn't that they didn't think it was an important part of the process, it wasn't that they didn't want to hear from Canadians, and it wasn't that they didn't want to go to certain parts of the country—all things they could have said about why they don't want to travel that would at least have been a respectable comment they could have hidden behind.


D'une part se trouvent ceux qui contestent la légitimité des informations publiées, car, selon eux, la plupart des informations diffusées dans les médias reposent sur une mauvaise interprétation des faits; par ailleurs, de nombreuses personnes remettent en question la validité des révélations, sans les contester pour autant, en raison des risques présumés que celles-ci pourraient présenter pour la sécurité nationale et la lutte contre le terrorisme.

On the one hand, there are those who deny the legitimacy of the information published on the grounds that most of the media reports are based on misinterpretation; in addition many argue, while not having refuted the disclosures, the validity of the disclosures made due to allegations of security risks they cause for national security and the fight against terrorism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'approche détournée du projet de loi en matière d'immigration, la façon dont il ne tient aucunement compte de Toronto et de l'Ontario et le fait qu'il passe clairement à côté de l'éducation sont autant de raisons de s'inquiéter sérieusement.

The bill's back door approach to immigration, disregard for Toronto and Ontario and failure to address education is a serious concern.


Autant de raisons favorables à une directive-cadre visant à instituer une véritable politique pour protéger piétons et cyclistes, autant de raisons qui m'amènent à soutenir ce rapport invitant la Commission à proposer cette directive.

These are all reasons in favour of a framework directive aimed at introducing a genuine policy to protect pedestrians and cyclists, and all reasons which lead me to support the report in question, inviting the Commission to propose this directive.


Autant de raisons donc de ne pas adopter l’urgence.

All the more reason, therefore, not to approve the request for urgent debate.


- (ES) Madame la Présidente, avec beaucoup moins de véhémence mais tout autant de raisons, je pense, je voudrais demander à cette Assemblée de voter ici l'urgence.

– (ES) Madam President, much less vehemently but, I believe, just as justifiably, I would like to ask this Parliament to vote in favour of this urgent motion.


Autant de coups de lame volontaires et calculés dans le jeu trouble des intérêts géopolitiques de la Russie, et autant de raisons pour nous de témoigner par notre voix en condamnant ces agissements de la Russie sur son ancien vassal et par notre action en œuvrant concrètement à la stabilisation politique de cette région et à son décollage économique. Et bien sûr de désigner, comme le propose la résolution, un envoyé spécial pour le Caucase du Sud : une bourrasque dans le Caucase du Sud pourrait en effet emporter l'Europe.

These are just so many deliberate, calculated sallies in Russia’s muddled geopolitical game, and just as many reasons for us to use our votes to express our condemnation of Russia’s machinations involving its former vassal state and to take practical action to assist the political stabilisation of this region and its economic take-off, and, of course, to appoint, as the resolution proposes, a Special Envoy for the Caucasus: since a gust of wind in the southern Caucasus may indeed blow Europe away.


Le coprésident (M. Denis Paradis): Sénateur Prud'homme, vous avez tout à fait raison, d'autant plus raison que tout le monde nous a dit que les débats devaient être télévisés avec notre système interne.

The Joint Chairman (Mr. Denis Paradis): Senator Prud'homme, you're quite right, particularly since everyone tells us the debates should be televised on our in-house system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autant de raison ->

Date index: 2021-02-22
w