Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Aussitôt pris aussitôt pendu
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «aussitôt que notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aussitôt pris aussitôt pendu

no sooner said than done


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


immédiatement, tout de suite, aussitôt, sans délai, sans retard

forthwith


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je devrais peut-être dire un mot au sujet de la coordination entre le ministère des Affaires étrangères et l'ACDI. Je sais qu'il y a ici une équipe de l'ACDI qui vous rencontrera aussitôt après notre exposé, mais je signale que, du point de vue des Affaires étrangères, l'ACDI est un partenaire essentiel pour soutenir les efforts du Canada visant à promouvoir les droits de la personne au niveau international.

Perhaps I'll say just a word about the Department of Foreign Affairs' coordination with CIDA. I know there is a CIDA team here that will be meeting with you immediately after our presentation, but I would just flag that, from Foreign Affairs' point of view, CIDA is a crucial partner in Canada's efforts to promote human rights internationally.


Notre bureau a aussitôt acquis une notoriété dans le milieu de l’architecture à l’échelle mondiale.

Instantly, our office became known in the global world of architecture.


Avant l’élection, le dialogue politique dans notre société ne faisait que commencer, mais vous l’avez aussitôt étouffé dans l’œuf de manière spectaculaire.

Before the election, the political dialogue in our society had only just begun, but you blatantly nipped it in the bud straightaway.


La députée du Bloc a dit plus tôt que le premier ministre mettrait sur pied une commission d'enquête aussitôt que notre comité aurait terminé ses travaux.

My colleague from the Bloc earlier made a statement that suggested that the Prime Minister would call a public inquiry immediately once our committee had finished its work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous devez savoir que durant tout l’été, à chaque fois qu’un de ces événements s’est produit, j’ai aussitôt marqué notre solidarité et pris contact avec les pays affectés par ces drames, au nom du Parlement européen.

You must be aware that, during this summer, whenever one of these events has taken place, I have immediately expressed our solidarity and made contact with the countries affected by these dramas on behalf of the European Parliament.


- Absolument, Madame Napoletano, comme vous l'avez dit vous-même, j'ai aussitôt exprimé notre très vive sympathie et nos condoléances à la fois aux autorités de Strasbourg et aussi aux familles des victimes.

Of course, Mrs Napoletano, as you already said, I immediately expressed our heartfelt sympathy and sent our condolences to the Strasbourg authorities as well as to the families of the victims.


Nous avons manifesté aussitôt notre solidarité, notre unité et notre détermination à lutter contre le terrorisme. Ce combat doit continuer.

We were quick to demonstrate our solidarity, our unity and our determination to fight terrorism. This fight must continue.


C'est pour favoriser une forte réaction du Parlement européen face à cet acte arbitraire extrêmement grave que nous avions aussitôt invité le président Bozlak à venir à la rencontre de tous les groupes et proposé l'envoi d'une délégation de notre Assemblée en Turquie.

In order to encourage the European Parliament to react strongly to this extremely serious and arbitrary development, we immediately invited President Bozlak to come and meet all the groups and proposed sending a parliamentary delegation to Turkey.


Au nom de notre Parlement, j'ai aussitôt adressé au président, M. Thomas Klestil, ainsi qu'au chancelier, M. Wolfgang Schüssel, les messages de condoléances et de solidarité dans l'épreuve qu'un tel drame appelle à l'égard des victimes, de leurs proches et de l'ensemble du peuple autrichien.

On behalf of this Parliament, I immediately sent to the President of Austria, Mr Thomas Klestil, and to the Chancellor, Mr Wolfgang Schüssel, messages of condolence and support in the ordeal that a tragedy of this kind is for the victims, those close to them and the people of Austria as a whole.


Nous ne croyons pas qu'il soit souhaitable pour l'instant d'accroître les prestations, cela pour plusieurs raisons, dont la plus importante est la suivante: nous reconnaissons que nous vivons actuellement une période de forte croissance qui amène des fonds surévalués, si je puis ainsi dire, dans la caisse d'assurance-emploi, mais qu'aussitôt que notre économie ralentira quelque peu, les surplus seront moindres.

We don't think it would be desirable for the time being to increase benefits, for a number of reasons, the most important of which is the following: we acknowledge that we are currently experiencing a period of high growth which results in too high an employment insurance fund. However, we also acknowledge that as soon as our economy slows down somewhat, the surpluses will be lower.


w