Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Papille duodénale non trouvée
Personne trouvée sur des lieux donnés
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "aussi être trouvées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


si une solution n'a pas été trouvée d'un commun accord à la fin de ce délai

if a commonly agreed solution has not been found by the end of the period


personne trouvée sur des lieux donnés

entrant to premises


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


Présence d'autres substances précisées non trouvées normalement dans le sang

Finding of other specified substances, not normally found in blood


papille duodénale non trouvée

Duodenal papilla not found


Présence de drogues et d'autres substances non trouvées normalement dans le sang

Findings of drugs and other substances, not normally found in blood


Présence d'une substance non trouvée normalement dans le sang

Finding of unspecified substance, not normally found in blood


Les questions de droit de la personne relatives aux tests de dépistage des anticorps anti-VIH chez les personnes accusées ou trouvées coupables d'agressions sexuelles

Human Rights Issues Relating to HIV Antibody Testing of Persons Accused or Convicted of Sexual Assault
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des solutions pratiques aux problèmes posés par les pays ne disposant pas d'un registre centralisé doivent aussi être trouvées.

Practical solutions must also be found to the problems posed by countries which do not have a centralised register.


Ils communiquent aussi des informations concernant les personnes ayant le pouvoir de représentation, de décision ou de contrôle sur des tiers ayant le statut de personnes morales, lorsque lesdites personnes se sont trouvées dans l’une des situations visées à l’article 106, à l’article 107 ou à l’article 109, paragraphe 1, point b), et paragraphe 2, point a), du règlement financier.

They shall also transmit information concerning persons with powers of representation, decision making or control over third parties which are legal entities, when these persons have found themselves in one of the situations referred to in Articles 106, 107, 109(1)(b) and 109(2)(a) of the Financial Regulation.


Ce faisant, il importe aussi d'avoir à l'esprit qu'il serait à la fois illusoire et néfaste de chercher à revenir au «modèle» de croissance de la décennie passée: déséquilibres budgétaires; bulles immobilières; accroissement des inégalités sociales; manque d'esprit d'entreprise et d'innovation; dysfonctionnement des systèmes financiers; augmentation de la dépendance énergétique; multiplication des pressions exercées sur les ressources et sur l'environnement; forte montée du chômage; déficiences dans les systèmes d'enseignement et de formation; sous-performance des administrations publiques, autant de problèmes ...[+++]

In so doing, it is also important to bear in mind that seeking to return to the growth "model" of the previous decade would be both illusory and harmful: fiscal imbalances ; real estate bubbles ; widening social inequalities ; lack of sufficient entrepreneurship and innovation ; dysfunctional financial systems ; growing energy dependency ; multiple pressures on the use of resources and the environment; sharp increase in unemployment; weaknesses in education and training systems; underperforming public administrations – these were issues that could be observed but that were not resolved in the past. They contributed to the collap ...[+++]


Mais des réponses peuvent aussi être trouvées dans les offres faites par les deux concurrents.

But answers can also be found in the competing proposals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense néanmoins qu'ici aussi, des solutions peuvent être trouvées, même si elles sont moins ambitieuses.

Nonetheless I think that here too, solutions can be found, albeit less ambitious.


Les centres travaillent aussi en étroite collaboration avec les autorités nationales chargées de faire appliquer la législation sur les droits des passagers; lorsqu’aucune solution n’est trouvée, ils saisissent ces autorités ou d’autres organismes de règlement extrajudiciaire des litiges venant en aide aux consommateurs.

They also work closely with national authorities in charge of enforcing the relevant passenger rights legislation (NEBs) and refer unsolved cases to them or to other bodies which help consumers solve problems out of court (Alternative Dispute Resolution entities -ADR).


Il faudra aussi adopter des critères et des lignes directrices spécifiques pour l'évaluation de l'incidence de l'aquaculture sur l'environnement.Des solutions contre la prédation de la production aquacole par des espèces sauvages protégées doivent être trouvées.

Specific criteria and guidelines must also be adopted for aquaculture environmental impact assessments.Solutions must be found to predation on aquaculture production by protected wild species.


Il faudra aussi adopter des critères et des lignes directrices spécifiques pour l'évaluation de l'incidence de l'aquaculture sur l'environnement.Des solutions contre la prédation de la production aquacole par des espèces sauvages protégées doivent être trouvées.

Specific criteria and guidelines must also be adopted for aquaculture environmental impact assessments.Solutions must be found to predation on aquaculture production by protected wild species.


16. Le Conseil européen rappelle que les négociations progresseront non seulement grâce aux solutions qui auront été trouvées aux questions qui en font l'objet mais aussi dans la mesure où les États candidats transposeront l'acquis dans leur législation nationale et, surtout, seront capables de le mettre en œuvre et de l'appliquer réellement.

The European Council recalls that, in addition to finding solutions to the negotiating issues, progress in the negotiations depends on the incorporation by the candidate States of the acquis in their national legislation and especially on their capacity to effectively implement and enforce it.


59. Le règlement du différend qui a longtemps opposé l'UE et les États-Unis au sujet des bananes est un aboutissement heureux qui laisse espérer que des solutions aussi satisfaisantes pourront être trouvées rapidement pour régler les différends qui subsistent, notamment dans le secteur sidérurgique.

The successful conclusion of the long-standing dispute between the EU and the US regarding bananas is a welcome development and the hope is that similarly satisfactory solutions will be found soon for other outstanding disputes including those in the steel sector.




Anderen hebben gezocht naar : autrement     il est aussi envisagé     il se peut aussi     ou bien     papille duodénale non trouvée     une autre solution consiste à     à défaut     aussi être trouvées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi être trouvées ->

Date index: 2025-07-18
w