Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur nommé
Auditeur attitré
Auditeur nommé
Auditrice attitrée
Auditrice nommée
Cadre nommé par décret
Canal de communication nommé
Canal nommé
Dirigeant nommé par décret
Délit civil nommé
Délit nommé
Fichier FIFO
Finaliste
Nominé
Nominée
Nommé
Nommée
Signe clinique nommé équilibre
Supérieur nommé par décret
Sélectionné
Sélectionnée
Tube fifo
Tube nommé
Vérificateur attitré
Vérificateur nommé
Vérificatrice attitrée
Vérificatrice nommée

Vertaling van "aussi être nommé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
canal nommé | tube fifo | canal de communication nommé | tube nommé | fichier FIFO

named pipe | fifo pipe | first-in-first-out pipe | FIFO file


cadre nommé par décret [ dirigeant nommé par décret | supérieur nommé par décret ]

GIC executive [ governor-in-council executive ]




une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


Liste de vérification - Employés nommés pour une période indéterminée et employés nommés pour une période déterminée de trois mois ou plus

Check List - Indeterminate and Term Employee Appointed for 3 Months or More


auditeur attitré [ auditrice attitrée | auditeur nommé | auditrice nommée | vérificateur attitré | vérificatrice attitrée | vérificateur nommé | vérificatrice nommée ]

appointed auditor


signe clinique nommé : équilibre

Named sign of balance


les représentants et les représentants suppléants nommés auprès du Comité budgétaire

the representative and the alternate representative appointed to the Budget Committee


finaliste | sélectionné | sélectionnée | nommé | nommée | nominé | nominée

nominee


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a aussi été nommé consul honoraire de la soi-disant «République populaire de Donetsk» dans la Fédération de Russie.

He was also appointed Honorary Consul of the so-called ‘Donetsk People's Republic’ in the Russian Federation.


L'Année européenne des citoyens arrive à point nommé pour, tout d'abord, écouter les préoccupations des citoyens européens, mais aussi pour les sensibiliser aux effets tangibles de l'action de l'Union sur leur vie, pour souligner l'importance de leur contribution à l'édification de l'UE et pour engager avec eux des débats politiques sur les questions européennes.

The European Year of Citizens provides a timely opportunity primarily to listen to the concerns of European citizens, but also to raise awareness about the tangible impact of EU policies on their lives, to highlight the significance of their contribution in shaping the EU and to engage with them in political debates on European issues.


Il a aussi été nommé consul honoraire de la «République populaire de Donetsk» dans la Fédération de Russie.

He was also appointed Honorary Consul of the so-called ‘Donetsk People's Republic’ in the Russian Federation.


Il a aussi été nommé consul honoraire de la soi-disant «République populaire de Donetsk» dans la Fédération de Russie.

He was also appointed Honorary Consul of the so-called ‘Donetsk People’s Republic’ in the Russian Federation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque j'exerçais la profession d'avocat, j'ai aussi été nommé commissaire aux comptes de certaines entreprises privées, petites ou moyennes.

While working as a lawyer, I have also acted as an auditor for various private SMEs.


35. considère regrettable, dans le cadre du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme, le continuel manque de progrès substantiels et l'échec à produire des résultats concrets et visibles; rappelle qu'au moment de l'adoption d'une nouvelle stratégie de l'Union européenne en matière de droits de l'homme, les ministres des affaires étrangères de l'Union ont fait la promesse, en juin 2012, que l'Union allait désormais «soulever avec vigueur les questions relatives aux droits de l'homme dans toutes les formes adéquates de dialogue bilatéral, y compris au niveau le plus élevé»; invite le représentant spécial de l'Union européenne pour les droits de l'homme nommé récemment ...[+++]

35. Considers regrettable, as regards the EU-China Human Rights Dialogue, the continuing lack of any substantial progress and the failure to produce concrete and visible results; recalls that, on the adoption of a new EU human rights strategy, EU foreign ministers pledged in June 2012 that the EU would now ‘raise human rights issues vigorously in all appropriate forms of bilateral dialogue, including at the highest level’; calls on the newly appointed EU Special Representative for Human Rights, the EEAS, the Council and the Commission to step up their efforts in order to give this process new impetus and make this dialogue more effective and result-oriented, including through preparatory meetings with both international and local civil so ...[+++]


Toutefois, la disposition transitoire contenue dans l'article 7, premier alinéa de la présente décision dispose que le premier président du Tribunal du brevet communautaire sera exceptionnellement nommé que la même manière que ses membres, sauf si le Conseil décide que lui aussi sera élu par les juges.

However, the transitory provision contained in Article 7(1) of the present Decision provides that the first president of the Community Patent Court exceptionally appointed in the same manner as its members, unless the Council decides that also the first president shall be elected by the judges.


Le collaborateur et directeur responsable a lui aussi démissionné - un remplaçant a été nommé - et, de plus, le parlement a voté il y a peu une nouvelle loi en matière de contrôle financier et d'audit interne.

The director dealing with the case has also resigned – a replacement has been appointed – and, in addition, the Slovak parliament has just passed a new law on financial monitoring and internal auditing.


Sur la CIG, les travaux avaient progressé au niveau ministériel, avant Biarritz, aussi loin, je crois, qu'il était possible de le faire, et ce Conseil informel est donc arrivé à point nommé pour confirmer certaines avancées, pour donner des orientations pour la phase finale des travaux dans laquelle nous sommes donc maintenant entrés.

As to the IGC, I believe that work at ministerial level had already progressed as far as it could before Biarritz, and this Informal Council thus came at the just the right time to consolidate certain advances and to lay down guidelines for the final phase of the work, on which we have now embarked.


On ne pouvait cependant pas prévoir que le vote sur l'ensemble du rapport serait aussi explosif que ce n'avait été le cas pour le refus de la décharge pour 1996. Si je me réfère aux passages consacrés à la recherche, je parle aussi de ce qu'on nomme régulièrement, avec un mépris intentionnel, les vieilles affaires.

However, what we could not foresee was that, with the vote on the overall report, outbursts very similar to those at the time of the refusal of discharge for 1996 would occur once again. To refer to the corresponding passages on research, I also make a statement on what have deliberately and disparagingly been referred to on occasions as old cases.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi être nommé ->

Date index: 2021-10-15
w