Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
De panique
Etat
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Un salaire honnête pour un travail honnête
Une autre solution consiste à
Usages honnêtes
à défaut

Vertaling van "aussi être honnêtes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
un salaire honnête pour un travail honnête [ à travail honnête, salaire honnête | tel travail, tel salaire ]

A Day's Work for a Day's Pay [ as the work, so the pay ]


une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


usage conforme aux usages honnêtes en matière industrielle ou commerciale

use in accordance with honest practices in industrial or commercial matters




Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


plainte (domaine pénal) (GB et US: complaint aussi employé pour claim)

complaint
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne le travail du Sénat, le député devrait aussi être honnête envers les Canadiens et préciser que cette mesure législative est restée à la Chambre haute pendant 22 jours de séance.

When it comes to the work in the Senate, the member should also be honest with Canadians and explain that it was 22 sitting days in the Senate.


Voilà pourquoi il est très important que le débat soit non seulement respectueux, mais aussi ouvert, honnête et transparent.

That is why it is so very important that we not only keep this debate respectful but that we also engage in an open, honest and transparent debate.


J’encourage vivement tous les groupes à se joindre à cet effort, car nous devons aussi être honnêtes avec nous-mêmes.

I urge all Groups to join that effort, as we need to be honest with ourselves too.


La mise en place de contrôles efficaces et uniformes devraient permettre aussi de combattre des situations de concurrence déloyale où, en fin de compte, les entreprises qui respectent les règles et agissent de façon honnête et transparente sont défavorisées par rapport à celles qui s'affranchissent des obligations légales, les contournent ou les violent délibérément.

The introduction of effective and uniform checks should also make it possible to deal with situations of unfair competition in which ultimately the businesses which respect the rules and act honestly and transparently are at a disadvantage compared to those which disregard their legal obligations, circumventing them or deliberately infringing them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réhabilitation est également une condition essentielle à l’octroi d'une seconde chance: un délai de réhabilitation et de règlement des dettes de trois ans devrait constituer une limite maximale pour les entrepreneurs honnêtes, et être aussi automatique que possible.

Discharge is also key for second chance: a three-year discharge and debt settlement period should be a reasonable upper limit for an honest entrepreneur and as automatic as possible.


Tout cela protège non seulement le consommateur, mais aussi les honnêtes chefs d’entreprise qui respectent les règles dans leur intégralité.

All of this protects consumers, but it also safeguards honest entrepreneurs who observe all the rules.


Il s’agit ici d’un rapport anti-Russie - comme cela apparaît clairement à certains endroits - et d’un rapport qui stipule sans équivoque que l’Union européenne entend se positionner comme un acteur mondial et, pratiquement, qu’une politique étrangère sur l’énergie est un moyen pour arriver à cette fin. Ceci aussi est honnête à certains égards et est peut-être souhaitable - ou non - du point de vue politique.

It is an anti-Russian report – as clearly worded in a variety of ways at various points – and it is a report that clearly states that the European Union wants to be a global player and a foreign policy on energy is virtually a means to that end. This, too, is honest in some respects and something which may or may not be politically desirable.


40. souligne l'importance du rôle que la Commission a à jouer pour faire comprendre aux citoyens en quoi l'Europe importe et ce que l'Europe tente de réaliser; estime que la Commission doit sans délai élaborer une campagne appropriée et une stratégie de communication qui présentera la Constitution aux citoyens européens d'une façon aussi claire, honnête et compréhensible que possible;

40. Underlines the important role of the Commission in communicating to citizens why Europe matters and what Europe is trying to achieve; believes that the Commission should draw up, as a matter of urgency, an appropriate communication and campaign strategy which presents the new Constitution to Europe's citizens in as clear, fair and understandable a way as possible;


2. estime essentiel que la Commission appuie activement le Traité constitutionnel qui représente une amélioration considérable des Traités existants et qui apportera des avantages concrets aux citoyens européens; estime par conséquent que la Commission doit accentuer la dimension européenne du projet de Constitution dans les procédures de ratification nationales et qu'elle doit sans délai élaborer une campagne appropriée et une stratégie de communication qui présentera la Constitution aux citoyens européens d'une façon aussi claire, honnête et compréhensible que possible;

2. Deems it essential that the European Commission actively endorse the Constitutional Treaty, which represents a considerable improvement on the existing Treaties and will bring about tangible benefits for European citizens. The Commission must therefore emphasise the European dimension of the draft Constitution in the national ratification procedures and must as a matter of urgency draw up an appropriate campaign and communication strategy which presents the Constitution to Europe’s citizens in as clear, fair and understandable a way as possible;


Si l'approche était honnête et que nous obtenions des réponses honnêtes, alors nous pourrions aussi répondre honnêtement.

If this were an honest approach and we got honest answers, we could give an honest answer back.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi être honnêtes ->

Date index: 2025-01-13
w