Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Temps écoulé depuis l'apparition du symptôme
Temps écoulé depuis l'instant du décollage
Temps écoulé depuis l'évènement
Temps écoulé depuis l'événement
Temps écoulé depuis le dernier recalage
Temps écoulé depuis le lancement

Traduction de «aussi écoulés depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
temps écoulé depuis l'événement [ temps écoulé depuis l'évènement ]

recency of an event


temps écoulé depuis l'apparition du symptôme

Time since symptom started


un délai de quatre ans s'est écoulé depuis le dépôt de la demande de brevet

four years have elapsed since the filing of the patent application


temps écoulé depuis l'instant du décollage

mission elapsed time


temps écoulé depuis le dernier recalage

dead reckoning time


temps écoulé depuis le lancement

ground elapsed time | GET
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je tiens aussi à vous faire remarquer qu'environ six mois se sont écoulés depuis que le ministre des Affaires étrangères, M. Peter MacKay, s'est présenté devant le comité pour vous entretenir de ce sujet.

I would also note that it has been approximately six months since the Minister of Foreign Affairs, the Honourable Peter MacKay, presented to the committee on this subject, so this is an opportunity to provide an update.


Les mois qui se sont écoulés depuis ont fait ressortir l'importance non seulement de protéger le droit d'auteur, mais aussi de définir correctement le régime.

The months that have passed since have underscored not only the importance of copyright protection but the importance of getting the regime right.


Nous commémorons les 15 ans qui se sont écoulés depuis le génocide au Rwanda, mais nous devrions aussi garder à l'esprit que, depuis sept ans, il y a un génocide au Darfour et que la situation va probablement empirer.

While we commemorate the 15 years since the genocide in Rwanda, we should remember that genocide has been unfolding in Darfur for seven years now. It is likely to worsen.


Comme par hasard, neuf mois se sont aussi écoulés depuis que Revenu Canada a prétendument commencé une enquête sur l'ancien président du conseil de Postes Canada, qui n'a toujours pas justifié le remboursement de ses notes de frais totalisant 2 millions de dollars qu'il a lui-même approuvé.

Coincidentally, it has also been nine months since supposedly Revenue Canada began investigating the former chairman of Canada Post who still has not accounted for his $2 million in self-approved receipts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que, alors que plus de cinq ans se sont écoulés depuis que le président Pervez Musharraf a déclaré son intention de règlementer le réseau de madrasas (écoles religieuses), de nombreux éléments indiquent que les mesures adoptées n'ont pas été aussi efficaces qu'il l'aurait fallu,

C. whereas more than five years after President Pervez Musharraf declared his intention to regulate the network of madrasas (religious schools), much evidence exists to show that these have not been as effective as required,


Dix-huit mois se sont écoulés depuis le jugement prononcé par la Cour internationale des droits de l’homme dans l’affaire Ilascu, impliquant aussi d’autres figures de l’opposition, et pourtant aucune libération n’a encore été observée.

Eighteen months have passed since the International Court of Human Rights issued its judgment in the case of Ilascu and other opposition figures, but not one of them has yet been released.


Deux ans se sont écoulés depuis le dernier sommet, et nous sommes à la veille d’un autre sommet - celui de Guadalajara. Aussi devons-nous réévaluer nos relations avec ces régions.

We are now two years beyond one summit, on the eve of another – the Guadalajara Summit – and we must re-assess our relationship with these regions.


(EL) Monsieur le Président en exercice du Conseil, 18 mois seulement se sont écoulés depuis les événements tragiques du 11 septembre, et le président Bush et son État-major ont réussi à faire ce qui semblait impossible même pour une diplomatie américaine souvent maladroite, à savoir substituer à une coalition vouée presque unanimement et sans réserve à la cause des États-Unis et à leurs efforts de lutte contre le terrorisme une coalition tout aussi universelle et unanime, mais cette fois opposée au gouvernement am ...[+++]

Mr President-in-Office of the Council, it is only 18 months since the tragic events of 11 September and Mr Bush and his chiefs of staff have managed to achieve what one would have thought impossible, even for the frequently clumsy diplomacy of the Americans: they have alienated almost unanimous and unreserved support for the USA and its efforts to combat terrorism and have replaced it with an equally universal and unanimous coalition against the American Government and its war and strategy plans.


Vous voici aujourd'hui dans cette enceinte pour nous informer sur une question aussi importante, et je m'en réjouis même si je considère que le temps écoulé depuis la désignation de la nouvelle Commission a été trop court pour vous permettre, à vous comme aux commissaires concernés, d'avoir déjà abouti à des propositions concrètes.

I am particularly pleased that you yourself are here today to inform us about a most important issue, even though I believe that it is too soon since the new Commission was nominated for you and your fellow Commissioners to have come up with specific proposals.


Ce chiffre n'est pas négligeable, mais vous devez aussi reconnaître que seulement quatre ou cinq ans se sont écoulés depuis la restructuration de nos activités sous la protection de la Loi sur la faillite.

It is not insignificant, but at the same time you must recognize that we are four or five years away from our restructuring under bankruptcy protection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi écoulés depuis ->

Date index: 2021-12-06
w