Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi vous toucher » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]


C'est l'hiver, méfiez-vous... aussi de vous

It's winter... Watch out. You can never be too sure, even of yourself


Les débris de plastique en mer - Pensez-vous que l'eau est aussi limpide que le cristal?

Marine Plastic Debris - Did you think of water as being crystal clear?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais aussi vous toucher un mot de la productivité.

I'd like to just comment a bit on productivity as well.


J'aimerais aussi vous toucher quelques mots d'un autre sujet.

There's one other issue I'd like to briefly touch upon.


Selon vous, est-ce que cela fait apparaître une culture dans laquelle nous voulons avoir plus d'essais cliniques, ce qui peut toucher aussi le processus postérieur à l'approbation, et accélérer le processus pour que les produits soient mis sur le marché?

Do you think that creates a culture of wanting to have more of these clinical trials, which also can affect the post-approval process and to be able to move them along so that these things can get to market?


Je dois vous dire que je suis assez choqué d’une certaine forme de lâcheté de nos gouvernements et aussi de certains hommes politiques qui considèrent que cela fait partie de la culture et qu’à ce titre, on ne peut pas y toucher.

I have to tell you that I am somewhat shocked by a certain kind of cowardice on the part of our governments and some politicians who consider this to be part of culture and therefore untouchable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant d’en venir aux nombreuses questions que vous avez soulevées dans la proposition de résolution commune, permettez-moi aussi de vous toucher un mot de nos relations bilatérales avec la Chine.

Before I come to the many issues you raised in the tabled joint resolution, let me also have a quick word on our bilateral relations with China.


Je puis également vous dire que j'ai lancé, à partir de cette année, un effort concerté pour toucher les associations commerciales – et non plus uniquement les personnes – afin qu'elles soient elles aussi mieux informées de leurs droits.

I can also let you know that I have launched, as of this year, a concerted effort to reach out to business associations as opposed to individuals, with an eye to better informing them of their rights as well.


Je voudrais vous en toucher un mot, parce que je sais que dans chacun de nos pays, nous avons énormément de difficultés à faire reconnaître cette forme de violence ainsi que la nécessité de lutter contre elle, mais aussi à faire reconnaître l’existence de cette violence.

I would like to say a few words about this, as I know that in all Member States there are huge difficulties in getting this form of violence recognised. Recognising the need to combat this violence is difficult, but so is recognising the very existence of the problem.


Nous sommes prêts à aider ces pays, mais nous ne devrions pas dire: «Vous êtes maintenant mon collègue, alors quiconque vous touche se trouve à me toucher aussi».

We are ready to help them, but we should not be saying, " You are now my colleague, so anyone who touches you, touches me" .


Le père David Pfrimmer: J'aimerais aussi vous toucher quelques mots de ce que devrait être la priorité budgétaire du Canada d'après nous.

Rev. David Pfrimmer: I also wanted to speak about what we believe is necessary in Canada in terms of the budget priorities.




D'autres ont cherché : se préparer non s'inquiéter     aussi vous toucher     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi vous toucher ->

Date index: 2025-02-27
w