Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépêchez-vous d'attendre
Se dépêcher d'attendre
Vous ne perdez rien pour attendre

Vertaling van "aussi vous attendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dépêchez-vous d'attendre | se dépêcher d'attendre

hurry up and wait


C'est l'hiver, méfiez-vous... aussi de vous

It's winter... Watch out. You can never be too sure, even of yourself


Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]


vous ne perdez rien pour attendre

it catches up with you
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Croyez-vous que nous puissions nous permettre d'attendre aussi longtemps, alors que d'autres parties du monde nous ont déjà devancés?

Then think if we can afford to wait that long, while other parts of the world race ahead.


Attendre deux semaines.Vous pourriez aussi bien attendre deux mois.

Waiting two weeks.you might as well wait two months.


Mais vous pouvez aussi vous attendre à une relation qui, tout en étant loyale, sera fort exigeante tout au long de votre prochain mandat.

However, you can also count on a relationship that will certainly be loyal, but very demanding as well during your next term of office.


Je crois qu’aujourd’hui, les citoyens européens sont en droit d’attendre une Commission responsable qui engrange ses succès mais qui aussi montre sa détermination et sa persévérance dans l’action auprès des autorités françaises, comme vous le faites d’ailleurs plus largement auprès des États membres de l’Union européenne qui, comme cela est très largement documenté, ont pris de mauvaises habitudes à l’endroit des Roms.

I think that today’s European citizens are entitled to demand a responsible Commission which may publicise its successes but will also be determined in persevering with proceedings against the French authorities. After all, this is what you are doing more generally for all EU Member States which, it is widely recognised, have fallen into bad habits in relation to the Roma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi ne fallait-il pas sattendre à ce que nous l’ayons déjà fait. Mais nous ferons en sorte - et M. Barroso l’a exprimé très clairement dans sa lettre à M. Buzek - de travailler sur le mandat de négociation. Nous le présenterons au Parlement européen dès que possible et nous veillerons à ce que vous soyez tenus informés tout au long du processus.

But we will make sure – and Mr Barroso expressed this very clearly in the letter to Mr Buzek – that we are working on the negotiating mandate; we will present it to the European Parliament as soon as possible and make sure that you are fully informed the whole way on this.


Il est encore trop tôt aujourd’hui pour préciser le contenu du plan d’action, mais nous nous attendons, et vous pouvez vous attendre, à ce qu’il couvre la fragmentation des règles d’accès aux zones vertes, le transport de marchandises et la logistique en milieu urbain, l’amélioration de l’information relative aux transports publics dans les villes européennes, mais aussi de vastes plans en matière de mobilité urbaine durable et des propositions quant à la façon d’intégrer la planification urbanistique et la mobilité.

Today, however, it is still too early to outline or be specific about the content of the action plan, but we nonetheless expect, and you can expect, it to cover the breaking up of rules on access to green areas, urban goods transport and logistics, better information on public transport systems in European cities or broad plans on sustainable urban mobility and proposals on ways to integrate urban planning and mobility.


J'aimerais donc que vous considériez la demande du NPD d'attendre que mon collègue qui a présenté cet amendement soit présent, afin qu'il puisse aussi en débattre et que nous puissions entendre tous les arguments.

I would like you to consider the NDP's request to wait until my colleague who presented this amendment is present in order that he too can take part in the debate so that we can hear all the arguments.


Le fait que l'Union européenne observe soigneusement, mais à distance, comme vous l'avez dit, la situation et évoque des solutions constitutionnelles alors même qu'apparaît clairement qui s'inscrit dans le cadre de la constitution du Venezuela et qui s'en écarte - je vous rappellerai la position adoptée par le gouvernement espagnol dans le cadre de sa présidence de l'Union, l'année dernière, position qui se résumait à saluer le coup d'État contre le président Chavez -, démontre que l'attitude de l'Union européenne ne diffère pas tant que cela de celle des États-Unis qui, en apparence tout au moins, se contentent eux aussi "d'attendre et obse ...[+++]

The fact that the European Union is carefully monitoring the situation from afar, as you said, and is talking about constitutional solutions at a time when it is crystal clear who comes within the framework of the constitution of the Republic of Venezuela and who does not – I would remind you of the position taken during last year’s Spanish Presidency by the Spanish Government, which basically welcomed the coup against President Chavez – demonstrates that the behaviour of the European Union is not so very different from the behaviour of the United States which, on the face of it at least, is also sticking to a ‘watch and wait’ line.


Il importe toutefois de souligner — je suis d'ailleurs certain que vous avez vu certaines des analyses publiées, et la RAND Corporation, où vous avez travaillé, a fait des recherches à ce sujet — que l'engagement normatif et rationnel nécessaire à ce genre de décision, auquel on pouvait s'attendre de la part de l'ancienne Union soviétique et auquel on peut même s'attendre du gouvernement chinois actuel en termes de rationalité et de souci des conséquences, n'est peut-être pas aussi équilibré dans des endroits comme la Corée du Nord et ...[+++]

There is a case to be made, however — and I'm sure you've seen some of these analyses, and RAND, where you used to work, has done work on this — that the normative, rational engagement with decisions of this kind, which might have been expected from the old Soviet Union and might even be expected from the present Chinese government that kind of rationality, that kind of concern about consequences, may not be as precisely balanced in places like North Korea and Iran for various reasons.


J'ai l'impression que vous intervenez aussi auprès d'autres collègues ministériels pour les rappeler à leur devoir et pour vous assurer aussi qu'on livre les services qu'on est en mesure d'attendre aux minorités linguistiques au pays.

I suppose you have also spoken to other ministers to remind them of their obligations as well as to ensure that the services we would expect for linguistic minorities in the country are being delivered.




Anderen hebben gezocht naar : se préparer non s'inquiéter     dépêchez-vous d'attendre     se dépêcher d'attendre     aussi vous attendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi vous attendre ->

Date index: 2023-01-06
w