Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fatah
Match protégé
Match préservé
Match sauvegardé
Sauvetage
Série de matchs sans défaites
Série de victoires
Victoire
Victoire par K.O.
Victoire par mise hors de combat
Victoire par tomber
Victoire par tombé
Victoire protégée
Victoire préservée
Victoire sauvegardée
Victoire sur son terrain
Victoire à domicile
Victoires
Victoires de suite
Victoires successives

Vertaling van "aussi une victoire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rien, sinon une défaite, n'est aussi mélancolique qu'une victoire

... next to a battle lost, the greatest misery is a battle gained [ Nothing except a battle lost can be half so melancholy as a battle won ]


série de victoires [ série de matchs sans défaites | victoires successives | victoires de suite ]

winning streak [ unbeaten streak | back-to-back victories | back-to-back wins | straight victories | straight wins | string of victories | string of wins ]


match sauvegardé [ match préservé | match protégé | victoire préservée | victoire protégée | victoire sauvegardée | sauvetage ]

save [ saved game ]


une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


victoire sur son terrain | victoire à domicile

home win


victoire par tomber (1) | victoire par tombé (2)

win by fall (1) | victory by fall (2) | victory for touch (2)


victoire par mise hors de combat | victoire par K.O.

win by knock-out | victory by k.o.




Fatah | Victoire

Palestine National Liberation Movement | PNLP [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est une victoire pour le Parlement européen, et aussi une victoire pour chacun de nous qui soutenons fermement la coopération européenne et tout ce qu’elle représente.

It is a victory for the European Parliament and it is also a victory for all of us who fervently support European cooperation and everything it stands for.


C’est une victoire politique du Parlement européen, c’est aussi la victoire de la constance et du travail collectif.

This is a political victory for the European Parliament, and it is also a victory for steadfastness and working together.


Ceux-ci constituent une victoire de l'UE mais aussi une victoire du bon sens.

This has been a victory both for the EU and for common sense.


C'est aussi une victoire pour le Canada rural et pour le consommateur canadien.

It is a win for rural Canada and it is a win for Canadian consumers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons bâti notre société sur les principes de la liberté et de l'application régulière de la loi. La décision de l'administration américaine d'avoir créé et de maintenir le camp de détention de Guantanamo Bay ne va pas seulement à l'encontre des principes qui sous-tendent la société occidentale, mais elle représente aussi une victoire pour tous ceux qui souhaitent nous voir abandonner nos valeurs et notre façon de vivre.

The actions of the American administration in establishing and maintaining Guantanamo Bay not only run counter to the foundations upon which western society stands, but represents a victory for those who would see us abandon our values and our way of life.


L'arrestation et le transfert de Charles Taylor vers le Tribunal spécial constituent aussi une victoire importante pour la justice internationale et la lutte contre l'impunité dans l'ensemble de l'Afrique de l'Ouest.

The arrest and transfer of Charles Taylor to the Special Court is also an important victory for international justice and the fight against impunity in the whole of West Africa.


Ce fut essentiellement une victoire de l’intelligentsia urbaine et de la population rurale sur la classe ouvrière urbaine, mais ce fut aussi la victoire d’une politique plus vertueuse sur la politique la plus abjecte.

It was essentially a victory for the urban intelligentsia and the rural population over the urban working class.


Monsieur le Président, s'il y a désarmement de l'Irak sans guerre, ce sera la victoire de la raison, ce sera la victoire de l'ONU, ce sera aussi la victoire de la pression militaire de l'Amérique et de la Grande-Bretagne et de l'engagement contre l'unilatéralisme de la part de la France, de l'Allemagne et de l'Europe.

Mr President, if Iraq is disarmed without war, it will be a victory for reason, a victory for the UN, and also a victory for the military pressure of the United States and the UK and for the endeavour to oppose unilateralism by France, Germany and Europe.


C'est aussi la victoire définitive de la démocratie sur le totalitarisme, fondée sur la défaite du nazisme et du fascisme et sur la chute du mur de Berlin.

It will also be the final victory of democracy over totalitarianism, following on the defeat of national socialism and fascism and the removal of the Berlin Wall.


La victoire des Russes fut aussi la victoire des Arméniens.

The victory for the Russians was also the victory for the Armenians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi une victoire ->

Date index: 2021-05-07
w