Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
Estampe en manière noire
Gravure en manière noire
Gravure à la manière au crayon
Gravure à la manière noire
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Manière anglaise
Manière au crayon
Manière de crayon
Manière de se donner du courage
Manière de se persuader que ça va se passer comme ça
Manière de se remonter le moral
Manière du crayon
Manière noire
Mezzo-tinto
Mezzoteinte
Ou bien
Trait anglais
Une autre solution consiste à
à défaut

Traduction de «aussi une manière » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
connaître de manière aussi précise que possible les besoins des utilisateurs éventuels

to be as familiar as possible with the requirements of potential users


traiter les demandes d'une manière aussi diligente que possible

to deal with applications as expeditiously as possible


manière noire | mezzo-tinto | trait anglais | mezzoteinte | gravure en manière noire | gravure à la manière noire | estampe en manière noire | manière anglaise

scratchboard drawing | mezzotint technique | mezzotint


manière de crayon | manière au crayon | manière du crayon | gravure à la manière au crayon

crayon manner | pencil manner


une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


manière de se donner du courage [ manière de se remonter le moral | manière de se persuader que ça va se passer comme ça ]

whistle in the dark


intervention chirurgicale programmée de manière courante

Routinely scheduled operation


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


transmission simultanée de la voix et des données en mode analogique | transmission simultanée de la voix et des données de manière analogique | transfert simultané de la voix et des données en mode analogique | transfert simultané de la voix et des données de manière analogique

analog simultaneous voice and data | ASVD | analogic simultaneous voice and data | alternating simultaneous voice and data
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
-organiser son travail dans le cadre de la programmation pluriannuelle de manière à répartir aussi de manière équilibrée la charge de travail des comités sur toute l'année.

-organise its work, in the context of multi-annual programming, so as to also balance the workload of the committees throughout the year.


Il expliquera aussi de manière plus approfondie la façon dont les initiatives satisfont au double test de la subsidiarité (l'objectif ne peut être atteint par les seuls États membres) et de la proportionnalité (la mesure proposée n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre son objectif).

It will also include a more thorough explanation of how the initiative meets the twin tests of subsidiarity (why the goal cannot be achieved by the Member States alone) and proportionality (why the measure proposed does not go further than what is needed to meet its goal).


Dans un espace commun de justice sans frontières intérieures, des dispositions permettant d’assurer, de manière rapide et simple, la reconnaissance et, le cas échéant, l’exécution dans un autre État membre de mesures de protection ordonnées dans un État membre sont indispensables pour garantir que la protection accordée à une personne physique dans un État membre s’applique aussi, de manière ininterrompue, dans tout autre État membre dans lequel cette personne se rend ou s’établit.

In a common area of justice without internal borders, provisions to ensure rapid and simple recognition and, where applicable, enforcement in another Member State of protection measures ordered in a Member State are essential to ensure that the protection afforded to a natural person in one Member State is maintained and continued in any other Member State to which that person travels or moves.


Le commissaire possède actuellement le pouvoir de s'attaquer au problème du harcèlement sexuel de manière systémique, et aussi de manière individuelle.

The commissioner presently has the power to deal with the issue of sexual harassment in a systemic fashion, and also in an individual fashion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela veut dire que nous transformons non seulement notre manière d'innover, mais aussi la manière dont nous réglementons.

This means we are transforming not only how we innovate, but how we regulate.


Dans certains pays, d’autres aliments consommés en grandes quantités, tels que le pain et les nouilles, contribuent aussi de manière significative à l’absorption de 3-MCPD, plus du fait d’une consommation élevée que de l'importance des teneurs en 3-MCPD de ces aliments.

Some other foods eaten in large quantities, such as bread and noodles, also contributed significantly to intake in some countries because of high consumption rather than high levels of 3-MCPD present in these foods.


Dans certains pays, d’autres aliments consommés en grandes quantités, tels que le pain et les nouilles, contribuent aussi de manière significative à l’absorption de 3-MCPD, plus du fait d’une consommation élevée que de l'importance des teneurs en 3-MCPD de ces aliments.

Some other foods eaten in large quantities, such as bread and noodles, also contributed significantly to intake in some countries because of high consumption rather than high levels of 3-MCPD present in these foods.


C'est la manière normale dont le gouvernement du Canada fait des affaires, et j'aurais cru que c'était aussi la manière normale dont VIA Rail faisait des affaires.

That's the normal way that the Government of Canada does business, and I would have thought it was also the normal way VIA Rail would have been doing business as well.


Ce n'est pas uniquement la production des oeuvres d'art, mais aussi la manière que nous avons de vivre ensemble, la manière de nous exprimer, la manière de fixer les choses — comme un témoignage aux générations futures auxquelles nous avons des comptes à rendre.

Not only the production of works of art, but also the way we live together, the way we express ourselves, the way we do things — these are all part of the legacy we will leave for future generations, a legacy we owe to them.


Il était très lié au gouvernement de l'actuel premier ministre et il a manoeuvré, on le sait, de manière très formelle, mais aussi de manière très clandestine, pour aménager un régime constitutionnel qui a été rejeté par l'Assemblée nationale et par tous les partis qui sont à l'Assemblée nationale.

He had close ties with the government of the present Prime Minister, and it is well known that he worked very overtly, but also very covertly, to negotiate a constitutional system that was rejected by the National Assembly and by all parties represented in the National Assembly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi une manière ->

Date index: 2025-02-09
w