Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi tenir compte du fait que nous siégeons à ottawa pendant environ » (Français → Anglais) :

Il faut aussi tenir compte du fait que nous siégeons à Ottawa pendant environ vingt-six semaines sur cinquante-deux, soit six mois et demi par année. Si l'on réservait, à cet aspect, vingt-cinq heures par semaine, cela ferait, au total, 650 heures.

Along with this we are in Ottawa approximately 26 weeks of 52, or half a year, and if each of these weeks were allowed 25 hours of agenda time, we would have a total 650 hours.


Nous avons tenu compte des avantages qu'il y avait à tenir la réunion à Vancouver, pour une question de logistique, entre autres, mais aussi des désavantages, comme le fait que la tenue de cette réunion à Vancouver augmentait les coûts substantiellement, par rapport à Toronto, Montréal ou Ottawa.

We took into account the advantages there would be to holding the meeting in Vancouver, for logistical reasons, among others, but also the disadvantages, such as the fact that holding this meeting in Vancouver would increase costs substantially, as opposed to holding it in Toronto, Montreal or Ottawa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi tenir compte du fait que nous siégeons à ottawa pendant environ ->

Date index: 2025-10-04
w